Lyrics and translation Linda P - Qvortrup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiden
går,
og
klokken
slår,
og
det
er
synd.
Время
идёт,
часы
бьют,
и
это
печально.
Alting
går
så
stærkt
i
dag.
Всё
происходит
так
быстро
сегодня.
Vi
bliver
bombaderet
med
indtryk
og
informationer
om,
hvad
der
foregår
i
verden.
Нас
бомбардируют
впечатлениями
и
информацией
о
том,
что
происходит
в
мире.
I
en
grad,
og
i
et
tempo,
så
vi
glemmer
de
vigtige
ting.
В
такой
степени
и
в
таком
темпе,
что
мы
забываем
о
важных
вещах.
Men
vi
skal
hjælpe
hinanden,
med
at
huske
at
huske,
så
vi
ikke
glemmer
at
kramme
hinanden,
Но
мы
должны
помогать
друг
другу
помнить,
чтобы
мы
не
забывали
обнимать
друг
друга,
Så
vi
ikke
glemmer
at
elske
hinanden,
Чтобы
мы
не
забывали
любить
друг
друга,
Så
vi
ikke
glemmer
dem
der
virkelig
betyder
noget
for
os,
Чтобы
мы
не
забывали
тех,
кто
действительно
важен
для
нас,
Og
slet
ikke
glemmer,
at
Qvortrup
stadig
er
sigtet
for
medvirken
til
overtrædelser
i
paragraffer
i
straffeloven.
И
уж
точно
не
забывали,
что
Квортрупу
всё
ещё
предъявлено
обвинение
в
соучастии
в
нарушениях
по
статьям
Уголовного
кодекса.
Det
ville
være
en
skam.
Это
было
бы
позором.
Så
vinker
jeg
til
dig
i
Vestre
Так
я
машу
тебе
в
Вестре,
Står
klar
på
Egon
O's
Allé
og
fester
Стою
на
Эгон
О'с
Алле
и
праздную.
Jeg
bærer
ikke
nag,
har
bare
købt
et
flag
Я
не
держу
зла,
просто
купила
флаг,
Så
jeg
kan
vink'
til
dig
i
Vestre
Чтобы
я
могла
махать
тебе
в
Вестре.
Jeg
har
lige
talt
med
Nets,
du
kan
lige
tro
de
sagde
Я
только
что
говорила
с
Nets,
ты
не
поверишь,
что
они
сказали:
Du
har
været
i
Silvan,
og
købe
skammel
og
et
reb
Ты
был
в
Сильване
и
купил
табуретку
и
веревку.
Det
er
menneskeligt
at
fejle,
hvis
du
gør
uden
at
hejle
Человеку
свойственно
ошибаться,
если
ты
делаешь
это
без
приветствия,
Så
søde
skat,
sku'
vi
ik'
la'
vær'
med
det?
Так
что,
милый,
может,
не
будем
этого
делать?
Jeg
har
en
drøm
om
dig
У
меня
есть
мечта
о
тебе.
Blir'
den
virkelighed,
så
lover
jeg
Если
она
станет
реальностью,
то
я
обещаю,
Så
vinker
jeg
til
dig
i
Vestre
Что
буду
махать
тебе
в
Вестре,
Står
klar
på
Egon
O's
Allé
og
fester
Стоять
на
Эгон
О'с
Алле
и
праздновать.
Jeg
bærer
ikke
nag,
har
bare
købt
et
flag
Я
не
держу
зла,
просто
купила
флаг,
Så
jeg
kan
vinke
til
dig
i
Vestre
Чтобы
я
могла
махать
тебе
в
Вестре.
Det
stadig
undrer
mig,
du
sad
Меня
всё
ещё
удивляет,
что
ты
сидел
På
det
kulørte
lorte
blad
В
этом
желтом
журнальчике
Og
tænkte
bare
folk
er
fucked,
så
blir'
jeg
glad
(jeg
blir'
så
glad)
И
думал:
"Люди
облажались,
и
я
рад"
(я
так
рада).
Hvis
drømmen
den
blir'
virkelighed,
så
er
jeg
sikker
på
Если
мечта
станет
реальностью,
я
уверена,
At
Brian
Brosten,
han
vil
gør'
det
svært
at
gå
Что
Брайан
Бростен
сделает
так,
что
будет
трудно
ходить.
Jeg
har
en
drøm
om
dig
У
меня
есть
мечта
о
тебе.
Blir'
den
virkelighed,
så
lover
jeg
Если
она
станет
реальностью,
то
я
обещаю,
Så
vinker
jeg
til
dig
i
Vestre
Что
буду
махать
тебе
в
Вестре,
Står
klar
på
Egon
O's
Allé
og
fester
Стоять
на
Эгон
О'с
Алле
и
праздновать.
Jeg
bærer
ikke
nag,
har
bare
købt
et
flag
Я
не
держу
зла,
просто
купила
флаг,
Så
jeg
ka'
vink'
til
dig
i
Vestre
Чтобы
я
могла
махать
тебе
в
Вестре.
Så
vinker
jeg
til
dig
i
Vestre
Так
я
машу
тебе
в
Вестре,
Står
klar
på
Egon
O's
Allé
og
fester
Стою
на
Эгон
О'с
Алле
и
праздную.
Jeg
bærer
ikke
nag,
har
bare
købt
et
flag
Я
не
держу
зла,
просто
купила
флаг,
Så
jeg
kan
vink'
til
dig
i
Vestre
Чтобы
я
могла
махать
тебе
в
Вестре.
Det
kan
jo
sagtens
vær'
det
aldrig
sker
Может
быть,
этого
никогда
и
не
случится,
Så
for
en
ordens
skyld,
så
får
du
denne
her
Так
что,
для
порядка,
вот
тебе
это:
Knæk
og
bræk
med
samfundstjeneste
Ни
пуха
ни
пера
с
общественными
работами.
Jeg'
sikker
på
du
vil
bli'
den
pæneste
Я
уверена,
ты
станешь
самой
красивой,
Når
du
lærer
udenad
at
samle
skod
fra
gaden
Когда
научишься
наизусть
собирать
бычки
с
улицы.
Så
sir'
jeg
knæk
og
bræk
med
samfundstjeneste
Так
что,
ни
пуха
ни
пера
с
общественными
работами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.