Linda P - Romancevisen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda P - Romancevisen




Romancevisen
Баллада о романе
Ta'r hend's hånd i baren, og
Берёшь его руку в баре и
Skænker hende en whiskey, når
Наливаешь ему виски, а когда
Du har hældt en råhypnol
Ты подсыпала рогипнол
I hendes drink er du halvt i mål
В его напиток, ты уже на полпути к цели.
Og når du hør' hend' sige:
И когда ты слышишь, как он говорит:
Jeg er en smadret pige
Я разбит, девочка,
Hun vælter ned af stolen med et bang
Он валится со стула с грохотом,
ved du, du er godt i gang
Тогда ты знаешь, что всё идёт как надо.
fik man sig et skrald alligevel
Вот и попался, всё-таки.
kan man altid sige til sig selv
Всегда можно сказать себе:
Kan det kaldes voldtægt,
Можно ли назвать это изнасилованием,
Når hun smiler ned til dig
Если он улыбался тебе,
Lige før hun gik i gulvet
Прежде чем упасть на пол?
Jeg si'r nej
Я говорю, нет.
Og når du har hanket op
И когда ты его подцепила
Og slæbt hende med hjem
И притащила домой,
Og tænker ved dig selv
И думаешь про себя:
Hun vågner sikkert nok igen
Он, наверное, проснётся.
Men det gør hun ikke rigtigt
Но он не совсем просыпается,
Og du ser dit snit igen
И ты снова видишь свой шанс.
Hun sagd' da, jeg var flink, før hun faldt hen
Он же сказал, что я милая, прежде чем отключился.
Syns' jeg hørt' hend' sige
Кажется, я слышала, как он говорил,
Hun var en ensom pige
Что он одинокий парень.
Hvis det ikke skal forstås
Если это не понимать
Som en klar invitation
Как явное приглашение,
kan man ikke længer' stol' nogen
Тогда больше никому нельзя верить.
fik man sig et skrald alligevel
Вот и попался, всё-таки.
kan man altid sige til sig selv
Всегда можно сказать себе:
Kan det kaldes voldtægt,
Можно ли назвать это изнасилованием,
Når hun smiler ned til dig
Если он улыбался тебе,
Lige før hun gik i gulvet
Прежде чем упасть на пол?
Jeg si'r nej
Я говорю, нет.
Syns' jeg hørt' hend' sige
Кажется, я слышала, как он говорил,
Hun var en ensom pige
Что он одинокий парень.
Hvilket men'ske var jeg ik'
Каким же человеком я была бы,
Hvis jeg bar' lod hend' lig'
Если бы просто оставила его лежать?
Jeg hend's fattige ord som et nik
Я восприняла его жалкие слова как согласие.
Og hvis du tænker nu
И если ты думаешь сейчас,
Jeg er en smule grov
Что я немного грубая,
Skal du vide, at det bare er for sjov
То знай, что это просто шутка.
Eller er det? Ingen ved det
Или нет? Никто не знает.
Det er det, det gør det skægt
В этом-то и вся прелесть.
Man får intet, hvis man skal spørg' om lov
Ничего не получишь, если будешь спрашивать разрешения.
Jeg si'r
Я говорю,
fik man sig et skrald alligevel
вот и попался, всё-таки.
Og kan man altid sige til sig selv
И всегда можно сказать себе:
Kan det kaldes voldtægt,
Можно ли назвать это изнасилованием,
Når hun smiler ned til dig
Если он улыбался тебе,
Lige før hun gik i gulvet
Прежде чем упасть на пол?
Jeg si'r nej
Я говорю, нет.
Tavshed kan ik' tolkes som et nej
Молчание нельзя толковать как отказ.
Kan det kaldes voldtægt?
Можно ли назвать это изнасилованием?
Tror det ej
Не думаю.
længe, der 'n ambulanc' vej
Пока скорая в пути.






Attention! Feel free to leave feedback.