Linda Perhacs - Paper Mountain Man - translation of the lyrics into German

Paper Mountain Man - Linda Perhacstranslation in German




Paper Mountain Man
Papier-Berg-Mann
Well, you live in a tiny bungalow
Nun, du lebst in einem winzigen Bungalow
With a Dutch wooden door and a pot belly stove
Mit einer holländischen Holztür und einem Kanonenofen
You wear Marlboro boots and buckskin jackets
Du trägst Marlboro-Stiefel und Wildlederjacken
Sewn by the love of your many ladies' hands
Genäht von der Liebe der Hände deiner vielen Damen
You've been called a hero
Man hat dich einen Helden genannt
You've been called to bed
Man hat dich zu Bett gerufen
You've been to be damned
Man hat dich verdammt
But we'll shake your hand
Aber wir werden dir die Hand schütteln
You're like a paper mountain man
Du bist wie ein Papier-Berg-Mann
You live ten telephone poles
Du lebst zehn Telefonmasten
And two trees up a dirt road
Und zwei Bäume einen Feldweg hinauf
Outside the city line
Außerhalb der Stadtgrenze
You like delicate ladies with real fine skin
Du magst zarte Damen mit sehr feiner Haut
You'll touch 'em but you'll never love
Du wirst sie berühren, aber du wirst niemals lieben
That's the way you've always been
So warst du schon immer
You've been called a hero
Man hat dich einen Helden genannt
You've been called to bed
Man hat dich zu Bett gerufen
You've been to be damned
Man hat dich verdammt
But we'll shake your hand
Aber wir werden dir die Hand schütteln
You're like a paper mountain man
Du bist wie ein Papier-Berg-Mann
Heard tell you're half a raccoon and half horse trader
Man hört, du bist halb Waschbär und halb Pferdehändler
Taking time to key your life biased high
Nimmst dir Zeit, den Ton deines Lebens voreingenommen hoch anzugeben
You're wearing curly hair, teasing round your ears
Du trägst lockiges Haar, das um deine Ohren spielt
With a heavy booted walk tapping low funk blues
Mit einem schwer-bestiefelten Gang, der leisen Funk-Blues klopft
You've been called a hero
Man hat dich einen Helden genannt
You've been called to bed
Man hat dich zu Bett gerufen
You've been to be damned
Man hat dich verdammt
But we'll shake your hand
Aber wir werden dir die Hand schütteln
You're like a paper mountain man
Du bist wie ein Papier-Berg-Mann





Writer(s): Linda Perhacs


Attention! Feel free to leave feedback.