Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
me
up
when
Weck
mich
auf,
wenn
The
party's
over
die
Party
vorbei
ist
It
seems
I've
had
too
much
wine
Es
scheint,
ich
hatte
zu
viel
Wein
Please
remember
to
remind
me
Bitte
denk
daran,
mich
zu
erinnern
If
I
had
a
good
time
ob
ich
eine
gute
Zeit
hatte
Was
I
friendly?
War
ich
freundlich?
Or
was
I
bragging?
Oder
habe
ich
geprahlt?
And
did
I
start
to
bore
you?
Und
fing
ich
an,
dich
zu
langweilen?
Was
I
charming?
War
ich
charmant?
Or
was
I
absent?
Oder
war
ich
abwesend?
Did
I
even
say
goodnight?
Habe
ich
überhaupt
Gute
Nacht
gesagt?
Fill
me
up
lets
take
a
ride
Füll
mich
ab,
lass
uns
eine
Fahrt
machen
From
your
mouth
into
my
mind
Von
deinem
Mund
in
meinen
Geist
'Cause
I
grow
weary
from
this
trip
I'm
on,
Yeah
Denn
ich
werde
müde
von
dieser
Reise,
auf
der
ich
bin,
Yeah
And
the
ride
keeps
getting
longer
Und
die
Fahrt
wird
immer
länger
And
in
the
morning
Und
am
Morgen
I'll
be
hungover
with
my
face
into
the
phone
werde
ich
verkatert
sein
mit
meinem
Gesicht
am
Telefon
Please
forgive
me
here
on
after
Bitte
vergib
mir
von
nun
an
By
the
way
how'd
I
get
home?
Übrigens,
wie
bin
ich
nach
Hause
gekommen?
Was
I
laughing?
Habe
ich
gelacht?
Or
was
I
choking?
Oder
habe
ich
gewürgt?
And
did
I
start
to
annoy
you?
Und
fing
ich
an,
dich
zu
nerven?
Was
I
sleazy?
War
ich
schmierig?
Or
was
I
dazzling?
Oder
war
ich
blendend?
Did
I
even
say
goodbye?
Habe
ich
überhaupt
Tschüss
gesagt?
Fill
me
up
lets
take
a
ride
Füll
mich
ab,
lass
uns
eine
Fahrt
machen
From
your
mouth
into
my
mind
Von
deinem
Mund
in
meinen
Geist
'Cause
I
grow
weary
from
this
trip
I'm
on,
Yeah
Denn
ich
werde
müde
von
dieser
Reise,
auf
der
ich
bin,
Yeah
And
the
ride
keeps
getting
longer
Und
die
Fahrt
wird
immer
länger
Fill
me
up
lets
take
a
ride
Füll
mich
ab,
lass
uns
eine
Fahrt
machen
From
your
mouth
into
my
mind
Von
deinem
Mund
in
meinen
Geist
I
grow
weary
from
this
trip
I'm
on,
Yeah
Ich
werde
müde
von
dieser
Reise,
auf
der
ich
bin,
Yeah
And
the
ride
keeps
getting
longer
Und
die
Fahrt
wird
immer
länger
Fill
me
up
lets
take
a
ride
Füll
mich
ab,
lass
uns
eine
Fahrt
machen
From
your
mouth
into
my
mind
Von
deinem
Mund
in
meinen
Geist
'Cause
I
grow
weary
from
this
trip
I'm
on,
Yeah
Denn
ich
werde
müde
von
dieser
Reise,
auf
der
ich
bin,
Yeah
And
the
ride
keeps
getting
longer
Und
die
Fahrt
wird
immer
länger
So
wake
me
up
when
the
party's
over
Also
weck
mich
auf,
wenn
die
Party
vorbei
ist
I
seems
I've
had
too
much
wine
Es
scheint,
ich
hatte
zu
viel
Wein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry
Attention! Feel free to leave feedback.