Lyrics and translation Linda Pira - Gang Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yao,
jag
lovade
mig
själv
att
inte
bli
som
män
Йоу,
я
обещала
себе
не
становиться
как
мужики
Av
er
i
industrin,
såg
er
alla
som
ett
skämt
Из
вашей
индустрии,
считала
вас
всех
шуткой
Jag
bruka'
inte
hänga
inne
i
stan,
vad
har
hänt?
Раньше
я
не
тусовалась
в
центре,
что
случилось?
Nu,
ni
ser
mig
där
bland
hipsters,
tuggar
på
events
Теперь
вы
видите
меня
среди
хипстеров,
жующей
на
мероприятиях
Jag
lovade
mig
själv
att
inte
bli
så
där
Я
обещала
себе
не
становиться
такой
Det
är
som
natt
och
dag,
man
kan
tro
jag
blitt
polär
Это
как
день
и
ночь,
можно
подумать,
что
я
стала
биполярной
Förr
i
tiden,
det
var
Johnny's,
20
kronor
för
en
bärs
Раньше
это
был
Johnny's,
20
крон
за
пиво
Nu,
det
är
vippen
där
i
Berns,
om
ni
gittar
jag
ba'
latj,
haha
Теперь
это
тусовка
в
Berns,
если
вы
понимаете,
о
чем
я,
ха-ха
Mellan
oss,
jag
var
lost,
helt
bäng,
kicka'
ett
bloss
Между
нами,
я
была
потеряна,
совсем
обкуренная,
затягивалась
косяком
Nu,
det
är
soft
öppna
post
ifrån
Susanna
Host
Теперь
легко
открывать
почту
от
Susanna
Host
Kicka
cross,
finta
blått,
nu,
man
chillar
i
slott
Гоняю
на
кроссе,
объезжаю
ментов,
теперь
отдыхаю
во
дворцах
Måste
säga,
det
är
tjockgt
najs
att
bli
kallad
boss
Должна
сказать,
чертовски
приятно,
когда
тебя
называют
боссом
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Jag
lovade
mig
själv,
jag
skulle
bli
en
star
Я
обещала
себе,
что
стану
звездой
Trodde
jag
var
klar
men
visste
inte
hur
det
var
Думала,
что
готова,
но
не
знала,
как
это
будет
Fräschare
lokal
men
i
grunden
samma
sak
Более
шикарное
место,
но
в
основе
то
же
самое
Min
väninna,
hon
är
kran,
jag
tar
med
henne
till
stan
Моя
подруга
- она
дилер,
я
беру
ее
с
собой
в
город
Flera
hundratusen
följare,
de
hämtar
av
mig
jämt
Сотни
тысяч
подписчиков,
они
постоянно
меня
забирают
Jag
influerar
influencers
med
substanser
på
eventen
Я
влияю
на
инфлюенсеров
с
веществами
на
мероприятиях
Ibland,
jag
tänker
tanken,
"Denna
branch
är
värsta
skätmet"
Иногда
я
думаю:
"Эта
индустрия
- просто
шутка"
Hon
har
den
i
sin
hand,
värsta
svall
sen
den
25:e
У
нее
это
в
руке,
лучшая
дурь
с
25-го
числа
Vad
fan
var
det
som
hände?
Vad
fan
var
det
som
hände?
Что,
черт
возьми,
случилось?
Что,
черт
возьми,
случилось?
Så
många
här
är
falska,
de
kallar
dig
för
vänner
Так
много
фальшивых
людей
здесь,
они
называют
тебя
другом
Ibland
när
det
går
bättre,
du
ringer
och
jag
hjälper
Иногда,
когда
дела
идут
хорошо,
ты
звонишь,
и
я
помогаю
Ibland
när
det
går
sämre,
då,
det
är
abonnenten
Иногда,
когда
дела
идут
плохо,
тогда
это
подписчик
Samma
skit
bara
nya
skitfolk
– parasit
То
же
дерьмо,
только
новые
дерьмовые
люди
- паразиты
Fantasi,
varför
leka
fint
folk?
– Parodi
Фантазия,
зачем
притворяться
из
себя
элиту?
- Пародия
Snacka
skit,
walla,
ni
är
finito,
alla
ni
Говорите
гадости,
клянусь,
вам
конец,
всем
вам
Wannabe,
jag
är
bomben,
beast
mode
Подражатели,
я
бомба,
beast
mode
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Vem
här
gör
det
som
oss?
Кто
здесь
делает
это
как
мы?
Jag
lovade
mig
själv
att
jag
ska
bli
så
här
Я
обещала
себе,
что
стану
такой
En
riktig
self-made
young-age
miljonär
Настоящей
self-made
молодой
миллионершей
Känner
lukten
utav
para,
då,
ni
vet
att
vi
är
här
Чувствуете
запах
денег,
тогда
вы
знаете,
что
мы
здесь
Mamma
fostra'
mig
att
kriga,
riktig
gira,
militär
Мама
воспитала
меня
бойцом,
настоящий
боец,
военный
Du
vet
att
allting
handlar
bara
om
din
egen
vilja
Ты
знаешь,
что
все
зависит
только
от
твоей
собственной
воли
Att
lära
dig
att
chilla,
ah,
folk,
de
är
för
ivriga
Научиться
расслабляться,
а,
люди,
они
слишком
нетерпеливы
Nu,
det
enda
viktiga,
det
är
la
familia
Теперь
единственное,
что
важно,
это
семья
Axxa
ner
för
gatan,
sex
pers
på
en
Aprilia
Гоняем
по
улице,
шесть
человек
на
одном
Aprilia
Cross,
vi
går
loss,
tar
oss
genom
terräng
Кросс,
мы
отрываемся,
проезжаем
по
бездорожью
Tar
ett
bloss,
bränner
skott
genom
din
Philipp
Plein
Делаю
затяжку,
стреляю
сквозь
твой
Philipp
Plein
Du
är
lost,
mannen,
håll
dig
borta
från
min
lane
Ты
потерян,
мужик,
держись
подальше
от
моей
полосы
Ger
dig
stress,
skickar
treinta
y
tres,
det
är
gang
gang
Доставлю
тебе
стресс,
отправлю
тридцать
три,
это
банда
банда
Toaletten,
en
efter
en,
de
vet
vad
de
gör
där,
de
sniff'
kokain
där
Туалет,
один
за
другим,
они
знают,
что
делают
там,
нюхают
кокаин
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.