Linda Pira - Gang Gang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Pira - Gang Gang




Yao, jag lovade mig själv att inte bli som män
ЯО, я обещала себе не становиться похожей на мужчин.
Av er i industrin, såg er alla som ett skämt
О вас в промышленности вы все видели шутку.
Jag bruka' inte hänga inne i stan, vad har hänt?
Я не тусуюсь в городе, что случилось?
Nu, ni ser mig där bland hipsters, tuggar events
Теперь ты видишь меня там среди хипстеров, жующих события.
Jag lovade mig själv att inte bli där
Я обещал себе, что не буду таким.
Det är som natt och dag, man kan tro jag blitt polär
Это как день и ночь, ты можешь подумать, что я Полярная.
Förr i tiden, det var Johnny's, 20 kronor för en bärs
В те времена это был Джонни, кронор 20 за медведя.
Nu, det är vippen där i Berns, om ni gittar jag ba' latj, haha
Теперь это оборотная сторона Бернов, пожалуйста, я ба'латдж, ха-ха.
Mellan oss, jag var lost, helt bäng, kicka' ett bloss
Между нами, я был потерян, бах-бах-бах!
Nu, det är soft öppna post ifrån Susanna Host
Теперь это мягкая открытая почта от Susanna Host.
Kicka cross, finta blått, nu, man chillar i slott
Кика-кросс, финта-Блю, а теперь, парень, отдыхающий в замке.
Måste säga, det är tjockgt najs att bli kallad boss
Должен сказать, это большое дело-называться боссом.
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Jag lovade mig själv, jag skulle bli en star
Я обещал себе, что стану звездой.
Trodde jag var klar men visste inte hur det var
Я думал, что все кончено, но не знал, каково это.
Fräschare lokal men i grunden samma sak
Свежее местное, но в основном то же самое.
Min väninna, hon är kran, jag tar med henne till stan
Мой друг, она журавль, я везу ее в город.
Flera hundratusen följare, de hämtar av mig jämt
Сотни тысяч последователей постоянно забирают меня.
Jag influerar influencers med substanser eventen
Я влияю на влиятельных с помощью веществ на события.
Ibland, jag tänker tanken, "Denna branch är värsta skätmet"
Иногда мне кажется, что мысль: "эта ветвь-худшее презрение".
Hon har den i sin hand, värsta svall sen den 25:e
У нее это в руке, худший всплеск с 25-го.
Vad fan var det som hände? Vad fan var det som hände?
Что, черт возьми, случилось?что, черт возьми, случилось?
många här är falska, de kallar dig för vänner
Так много здесь фальшивок, они называют тебя друзьями.
Ibland när det går bättre, du ringer och jag hjälper
Иногда, когда дела идут лучше, ты звонишь и я помогаю.
Ibland när det går sämre, då, det är abonnenten
Иногда, когда дела идут хуже, тогда это подписчик.
Samma skit bara nya skitfolk parasit
То же самое дерьмо, только новое дерьмо, люди-паразиты.
Fantasi, varför leka fint folk? Parodi
Фантазия, зачем играть милыми людьми? пародия.
Snacka skit, walla, ni är finito, alla ni
Чушь, Уолла, ты закончила, все вы.
Wannabe, jag är bomben, beast mode
Подражатель, я бомба, звериный режим.
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Vem här gör det som oss?
Кто здесь любит нас?
Jag lovade mig själv att jag ska bli här
Я обещал себе, что буду таким.
En riktig self-made young-age miljonär
Настоящий самодельный миллионер молодого возраста.
Känner lukten utav para, då, ni vet att vi är här
Почувствуй запах друга, тогда ты знаешь, что мы здесь.
Mamma fostra' mig att kriga, riktig gira, militär
Мать воспитывает меня на войне, настоящая Гира, военная.
Du vet att allting handlar bara om din egen vilja
Ты знаешь, что все зависит от твоей воли.
Att lära dig att chilla, ah, folk, de är för ivriga
Учимся расслабляться, а, люди, они слишком жаждут.
Nu, det enda viktiga, det är la familia
Теперь, единственное, что важно, это семья.
Axxa ner för gatan, sex pers en Aprilia
Axxa вниз по улице, секс-перс на Априлии.
Cross, vi går loss, tar oss genom terräng
Кросс, давай освободимся, пройдем через местность.
Tar ett bloss, bränner skott genom din Philipp Plein
Принимая затяжку, горящий выстрел через ваш Филипп умоляет.
Du är lost, mannen, håll dig borta från min lane
Ты потерялся, чувак, держись подальше от моей полосы.
Ger dig stress, skickar treinta y tres, det är gang gang
Дает вам стресс, посылает treinta y tres, это банда банды.
Toaletten, en efter en, de vet vad de gör där, de sniff' kokain där
Туалет, один за другим, они знают, что там делают, они нюхают кокаин.






Attention! Feel free to leave feedback.