Lyrics and translation Linda Pira - Visa vid vindens ängar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visa vid vindens ängar
Виза у ветреных лугов
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
krigar
på
på
på
Я
борюсь,
борюсь,
борюсь
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
säger
gå
gå
gå
Я
говорю
иди,
иди,
иди
Där
höghusen
står
Там,
где
стоят
высотки
Jag
växte
upp
där
Я
выросла
там
Hässelbygård
vet
vem
jag
är
(det
var
då)
Хессельбюгорд
знает,
кто
я
(это
было
тогда)
Så
tar
mig
dit
vart
än
vinden
bär
mig
Так
что
неси
меня
туда,
куда
ветер
несет
меня
Eyy,
sluta
älta
vad
som
kunde
vart.
Эй,
перестань
думать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Vad
hade
jag
då
blivit
Кем
бы
я
тогда
стала?
Maxar
ut
mig
kvart
inte
en
minut
för
tidigt
Выкладываюсь
на
полную
каждую
четверть
часа,
ни
минутой
раньше
Ha,
jag
är
kvinna,
jag
följer
mina
drömmar
Ха,
я
женщина,
я
следую
своим
мечтам
Vi
e
krabbor
i
en
hink
Мы
как
крабы
в
ведре
Drar
ner
varandra,
snabba
att
dömma.
Тянем
друг
друга
вниз,
быстры
на
осуждение.
Fan
vad
leker
du?
Черт,
что
ты
играешь?
Vem
tror
du
att
du
är?
du
tror
du
är
bättre
än
oss,
ha
Кем
ты
себя
возомнил?
Ты
думаешь,
ты
лучше
нас,
ха
Unga
vi
har
lärt
oss
att
drömmar
inte
värt
något.
Молодые,
мы
научились,
что
мечты
ничего
не
стоят.
Att
sticka
ut
och
gå
mot
strömmen
är
inte
heller
lätt,
ha
Выделяться
и
идти
против
течения
тоже
нелегко,
ха
ångest
blir
något
vi
bär
på
Тревога
становится
тем,
что
мы
носим
с
собой
Passar
som
ett
plagg
vi
klär
oss
Она
подходит,
как
одежда,
которую
мы
надеваем
De
e
henessey,
dem
häller
i,
vi
bränna
tid
Это
Hennessy,
они
наливают,
мы
жжем
время
Vill
inte
kännas
vid,
vi
vågar
inte
släppa
taget
än.
Не
хотим
признавать,
мы
не
смеем
отпустить.
Säg
mig
vem
jag,
säg
mig
vem
är
ni.
Скажи
мне,
кто
я,
скажи
мне,
кто
вы.
Vill
hellre
fly,
ödet
kan
vara
framför
oss
Лучше
убежать,
судьба
может
быть
прямо
перед
нами
Vågar
du
greppa
tag
i
den
Осмелишься
ли
ты
ухватиться
за
нее
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
krigar
på
på
på
Я
борюсь,
борюсь,
борюсь
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
säger
gå
gå
gå
Я
говорю
иди,
иди,
иди
Där
höghusen
står
Там,
где
стоят
высотки
Jag
växte
upp
där
Я
выросла
там
I
Hässelbygård,
jag
vet
vem
jag
är
(det
var
då)
В
Хессельбюгорде,
я
знаю,
кто
я
(это
было
тогда)
Så
tar
mig
dit
vart
än
vinden
bär
mig
Так
что
неси
меня
туда,
куда
ветер
несет
меня
Skulle
inte
tro
dina
ögon,
skulle
inte
fatta
dina
öron
Не
поверили
бы
своим
глазам,
не
поняли
бы
своими
ушами
Planerar
som
jag
skulle
leva
100
år
till
Планирую,
как
будто
проживу
еще
100
лет
Men
lever
livet
som
jag
skulle
dö
imorgon.
Но
живу
так,
как
будто
умру
завтра.
Döda
i
förväg,
innan
vi
vet
vad
vi
vill
bli
Мертвые
заранее,
прежде
чем
мы
узнаем,
кем
хотим
стать
Drömmar
blir
bara
frön,
Мечты
становятся
просто
семенами,
Finns
inget
vatten,
växer
inget
liv
Нет
воды,
нет
жизни
Som
gamla
gaddningar,
vi
bleknar
bort
Как
старые
татуировки,
мы
блекнем
Vi
satt
och
sörja
Мы
сидели
и
горевали
Vi
glömde
bort
vad
vi
stod
för,
kärleken
var
bara
min
början
Мы
забыли,
за
что
стояли,
любовь
была
лишь
моим
началом
Mitt
största
hinder
var
mig
själv,
det
är
så
det
är
i
min
värld
Моим
самым
большим
препятствием
была
я
сама,
так
обстоят
дела
в
моем
мире
Indoktinerad
att
fölora,
hat
är
något
inlärt
Приучена
проигрывать,
ненависть
— это
то,
чему
учатся
Så
lev
ditt
liv
för
morgon
dagen
kanske
aldrig
kommer
Так
что
живи
своей
жизнью,
ведь
завтра
может
никогда
не
наступить
Våga
släpp
tag,
vänd
blad
så
får
du
aldrig
ångest
Осмелься
отпустить,
переверни
страницу,
и
ты
никогда
не
будешь
испытывать
тревогу
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
krigar
på
på
på
Я
борюсь,
борюсь,
борюсь
Jag
tar
mig
dit
vinden
bär
mig,
Я
иду
туда,
куда
ветер
несет
меня,
Jag
säger
gå
gå
gå
Я
говорю
иди,
иди,
иди
Där
höghusen
står
Там,
где
стоят
высотки
Jag
växte
upp
där
Я
выросла
там
I
Hässelbygård,
jag
vet
vem
jag
är
(det
var
då)
В
Хессельбюгорде,
я
знаю,
кто
я
(это
было
тогда)
Så
tar
mig
dit
vart
än
vinden
bär
mig
Так
что
неси
меня
туда,
куда
ветер
несет
меня
Jag
sjunger
min
visa,
blå
siren
vid
midnatt
Я
пою
свою
песню,
синяя
сирена
в
полночь
Centrum,
tugg
och
häng
Центр,
жевательный
табак
и
тусовка
Ingen
går
hem
Никто
не
идет
домой
Fågelfrön
eller
pipas
Семечки
или
трубки
Tugg,
snack
till
midnatt
Жевательный
табак,
болтовня
до
полуночи
Barn
leker
på
gården
tills
portarna
stängs
Дети
играют
во
дворе,
пока
не
закроются
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Sold, Mats Paulson
Attention! Feel free to leave feedback.