Lyrics and translation Linda Ronstadt feat. Emmylou Harris - This Is to Mother You
This
is
to
mother
you
Это
тебе
в
мать.
To
comfort
you
and
get
you
through
Чтобы
утешить
тебя
и
помочь
тебе
пройти
через
это.
Through
when
your
nights
are
lonely
Когда
твои
ночи
одиноки
Through
when
your
dreams
are
only
blue
Насквозь,
когда
твои
сны
только
голубые.
This
is
to
mother
you
Это
тебе
в
мать.
This
is
to
be
with
you
Это
для
того,
чтобы
быть
с
тобой.
To
hold
you
and
to
kiss
you
too
Обнимать
тебя
и
целовать
тоже.
For
when
you
need
me
I
will
do
Потому
что
когда
я
тебе
понадоблюсь
я
все
сделаю
What
your
own
mother
didn′t
do
Чего
не
делала
твоя
мать
Which
is
to
mother
you
Что
значит
быть
твоей
матерью
All
the
pain
that
you
have
known
Вся
боль,
которую
ты
познал.
All
the
violence
in
your
soul
Все
насилие
в
твоей
душе.
All
the
wrong
things
you
have
done
Все
плохое,
что
ты
сделал,
I
will
take
from
you
when
I
come
я
заберу
у
тебя,
когда
приду.
All
mistakes
made
in
distress
Все
ошибки
совершаются
в
беде.
All
your
unhappiness
Все
твое
несчастье
...
I
will
take
away
with
my
kiss,
yes
Я
заберу
тебя
своим
поцелуем,
да.
I
will
give
you
tenderness
Я
подарю
тебе
нежность.
For
child
I
am
so
glad
I've
found
you
Дитя
мое
я
так
рада
что
нашла
тебя
Although
my
arms
have
always
been
around
you
Хотя
мои
руки
всегда
были
вокруг
тебя.
Sweet
bird
although
you
did
not
see
me
Милая
птичка,
хотя
ты
и
не
видела
меня.
And
I′m
here
to
mother
you
И
я
здесь,
чтобы
заботиться
о
тебе.
To
comfort
you
and
get
you
through
Чтобы
утешить
тебя
и
помочь
тебе
пройти
через
это.
Through
when
your
nights
are
lonely
Когда
твои
ночи
одиноки
Through
when
your
dreams
are
only
blue
Насквозь,
когда
твои
сны
только
голубые.
This
is
to
mother
you
Это
тебе
в
мать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Connor Sinead Marie Bernarde
Attention! Feel free to leave feedback.