Linda Ronstadt - Alison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Ronstadt - Alison




Well, it′s so funny to be seeing you after so long, girl
Что ж, так забавно видеть тебя после стольких лет, девочка.
Ah, but the way you look I understand that you are not impressed
Ах, но по твоему виду я понимаю, что ты не впечатлен.
But I heard you let that little friend of mine
Но я слышал, что ты позволил этому моему маленькому другу ...
Take off your party dress
Сними свое вечернее платье
I'm not gonna get too sentimental
Я не собираюсь становиться слишком сентиментальной.
Like those other sticky valentines
Как те липкие валентинки.
′Cause I don't know if you were loving somebody
Потому что я не знаю, любила ли ты кого-то.
I only hope he wasn't mine
Я только надеюсь, что он не был моим.
Alison, I know this world is killing you
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true
О, Элисон, моя цель верна.
Well, I see you′ve got a husband now
Что ж, теперь я вижу, что у тебя есть муж.
Well, did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
Что ж, он оставил твои прелестные пальчики лежать на свадебном торте?
You used to hold him right in your hand
Раньше ты держала его прямо в руке.
Ah, but he took all he could take
Ах, но он взял все, что мог взять.
Sometimes, I wish that I could stop you from talking
Иногда я жалею, что не могу заставить тебя замолчать.
When I hear the silly things that you say
Когда я слышу глупости, которые ты говоришь,
I think, somebody better put out the big light
Я думаю, что кому-то лучше погасить большой свет.
′Cause I can't stand to see you this way
Потому что я не могу видеть тебя такой.
Alison, I know this world is killing you
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true, my aim is true
О, Элисон, моя цель истинна, моя цель истинна.
My aim is true, my aim is true
Моя цель истинна, моя цель истинна.





Writer(s): Costello Elvis, Mac Manus Declan Patrick Aloysius


Attention! Feel free to leave feedback.