Linda Ronstadt - Corrido DeCananea - translation of the lyrics into German

Corrido DeCananea - Linda Ronstadttranslation in German




Corrido DeCananea
Das Lied von Cananea
Voy a dar un pormenor
Ich werde Euch berichten,
De lo que a me ha pasado
was mir widerfahren ist.
Voy a dar un pormenor
Ich werde Euch berichten,
De lo que a me ha pasado
was mir widerfahren ist.
Que me han agarrado preso
Dass man mich festgenommen hat,
Siendo un gallo tan jugado
obwohl ich so eine Kämpferin bin.
Que me han agarrado preso
Dass man mich festgenommen hat,
Siendo un gallo tan jugado
obwohl ich so eine Kämpferin bin.
Yo me fui para Agua Prieta
Ich ging nach Agua Prieta,
A ver quién me conocía
um zu sehen, ob mich jemand kennt.
Yo me fui para Agua Prieta
Ich ging nach Agua Prieta,
A ver quién me conocía
um zu sehen, ob mich jemand kennt.
Y a las once de la noche
Und um elf Uhr nachts
Me aprehendió la policía
nahm mich die Polizei fest.
Y a las once de la noche
Und um elf Uhr nachts
Me aprehendió la policía
nahm mich die Polizei fest.
Me aprehendieron los gendarmes
Die Gendarmen haben mich festgenommen,
Al estilo americano
nach amerikanischer Art.
Me aprehendieron los gendarmes
Die Gendarmen haben mich festgenommen,
Al estilo americano
nach amerikanischer Art.
Como un hombre de delito
Wie eine Schwerverbrecherin,
Todos con pistola en mano
alle mit der Pistole in der Hand.
Como un hombre de delito
Wie eine Schwerverbrecherin,
Todos con pistola en mano
alle mit der Pistole in der Hand.
La cárcel de Cananea
Das Gefängnis von Cananea
Está situada en una Mesa
liegt auf einem Plateau.
La cárcel de Cananea
Das Gefängnis von Cananea
Está situada en una Mesa
liegt auf einem Plateau.
Y en ella fui procesado
Und dort wurde ich verurteilt,
Por causa de mi torpeza
wegen meiner Ungeschicklichkeit, mein Lieber.
Y en ella fui procesado
Und dort wurde ich verurteilt,
Por causa de mi torpeza
wegen meiner Ungeschicklichkeit, mein Lieber.
Despedida no la doy
Ich verabschiede mich nicht,
Porque no la traigo aquí
denn ich habe keinen Abschied dabei.
Despedida no la doy
Ich verabschiede mich nicht,
Porque no la traigo aquí
denn ich habe keinen Abschied dabei.
Se la dejé al Santo Niño
Ich habe ihn dem Santo Niño
Y al señor de Mapimi
und dem Herrn von Mapimi hinterlassen.
Se la dejé al Santo Niño
Ich habe ihn dem Santo Niño
Y al señor de Mapimi
und dem Herrn von Mapimi hinterlassen.





Writer(s): Ruben Fuentes Gasson


Attention! Feel free to leave feedback.