Lyrics and translation Linda Ronstadt - Cuando Me Querias Tu (When You Loved Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Querias Tu (When You Loved Me)
Когда ты любил меня (When You Loved Me)
Cuando
tu
me
querias
(Cuando
me
amabas
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
La
vida
parecia
(Un
jardin
azul)
Жизнь
казалась
(Синим
садом)
Nunca
hubo
tristezas
Никогда
не
было
печали
Ni
llanto
ni
quejas
Ни
слёз,
ни
жалоб
Solo
mucho
amor
Только
много
любви
Amor
y
amor
en
plenitud
Любовь
и
любовь
в
полноте
Cuando
me
queris
tu
(Cuando
me
queris
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
Cuando
tu
me
querias
(Cuando
me
amabas
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
La
vida
parecia
(Un
jardin
azul)
Жизнь
казалась
(Синим
садом)
Nunca
hubo
tristezas
Никогда
не
было
печали
Ni
llanto
ni
quejas
Ни
слёз,
ни
жалоб
Solo
mucho
amor
Только
много
любви
Amor
y
amor
en
plenitud
Любовь
и
любовь
в
полноте
Cuando
me
queris
tu
(Cuando
me
queris
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
Y
hoy
que
no
me
quieres
(En
mi
soledad)
А
теперь,
когда
ты
меня
не
любишь
(В
моём
одиночестве)
Que
no
se
de
ti
(Por
el
mundo
voy)
Что
я
не
знаю
о
тебе
(По
миру
брожу)
A
ti
otros
quereres
(Nadie
te
dira)
К
тебе
другие
чувства
(Никто
тебе
не
скажет)
Te
alejan
de
mi
Отдаляют
тебя
от
меня
Lloro
y
anoro
Плачу
и
тоскую
Mi
jardin
azul
По
моему
синему
саду
Cuando
me
queris
tu
(Cuando
me
queris
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
Y
hoy
que
no
me
quieres
(En
mi
soledad)
А
теперь,
когда
ты
меня
не
любишь
(В
моём
одиночестве)
Que
no
se
de
ti
(Por
el
mundo
voy)
Что
я
не
знаю
о
тебе
(По
миру
брожу)
A
ti
otros
quereres
(Nadie
te
dira)
К
тебе
другие
чувства
(Никто
тебе
не
скажет)
Te
alejan
de
mi
Отдаляют
тебя
от
меня
Lloro
y
anoro
Плачу
и
тоскую
Mi
jardin
azul
По
моему
синему
саду
Cuando
me
queris
tu
(Cuando
me
queris
tu)
Когда
ты
меня
любил
(Когда
ты
меня
любил)
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любил
меня
(когда
ты
любил
меня)
Life
was
like
(a
blue
garden)
Жизнь
была
словно
(синий
сад)
Never
any
sadness
Никогда
не
было
печали
Nor
tears
or
complaints
Ни
слез,
ни
жалоб
Only
much
love
Только
много
любви
Love,
plenty
of
love
Любовь,
море
любви
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любил
меня
(когда
ты
любил
меня)
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любил
меня
(когда
ты
любил
меня)
Life
was
like
(a
blue
garden)
Жизнь
была
словно
(синий
сад)
Never
any
sadness
Никогда
не
было
печали
Nor
tears
or
complaints
Ни
слез,
ни
жалоб
Only
much
love
Только
много
любви
Love,
plenty
of
love
Любовь,
море
любви
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любил
меня
(когда
ты
любил
меня)
And
now
that
you
no
longer
love
me
(in
my
solitude)
А
теперь,
когда
ты
меня
больше
не
любишь
(в
моем
одиночестве)
I
don't
know
where
you
are
(through
the
world
I
go)
Я
не
знаю,
где
ты
(я
иду
по
миру)
Your
other
loves
(no
one
will
tell
you)
Твои
другие
любови
(никто
тебе
не
скажет)
Keep
you
away
from
me
Держат
тебя
вдали
от
меня
I
cry
and
I
long
for
Я
плачу
и
тоскую
My
blue
garden
По
моему
синему
саду
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любил
меня
(когда
ты
любил
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Cantarell Vela
Album
Frenesí
date of release
11-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.