Lyrics and translation Linda Ronstadt - Entre abismos
Written
by
Victor
Manuel
Matos
Written
by
Victor
Manuel
Matos
Por
un
camino
sin
rumbo
По
бесцельной
дороге
Vagaba
en
el
mundo
Я
бродил
по
миру,
Mi
atormentado
corazón
Мое
мучительное
сердце
Y
al
encontrarte
perdido
И
найдя
тебя
потерянным.
Creí
olvidar
lo
sufrido
Я
думал,
что
забыл
о
страданиях.
Fui
de
ti
y
tú
de
mí
Я
был
от
тебя,
а
ты
от
меня.
Pero
no
nos
comprendimos
Но
мы
не
понимали
друг
друга.
Y
en
un
instante
olvidamos
И
в
одно
мгновение
мы
забываем
Lo
que
tanto
prometimos
То,
что
мы
так
много
обещали
Hoy
qué
abandonada
y
triste
Сегодня
какой
заброшенный
и
грустный
Voy
por
el
mismo
camino
Я
иду
по
тому
же
пути.
Tengo
miedo
de
encontrarme
Я
боюсь
найти
себя.
Otro
amor
desconocido
Еще
одна
неизвестная
любовь
Porque
me
pongo
a
pensar
Потому
что
я
начинаю
думать,
Que
caminando
entre
abismos
Которые
ходят
среди
пропастей,
Si
tú
me
hiciste
llorar
Если
ты
заставил
меня
плакать,
Otro
amor
haría
lo
mismo
Другая
любовь
сделала
бы
то
же
самое
Hoy
que
abandonada
y
triste
Сегодня,
что
заброшенный
и
грустный
Voy
por
el
mismo
camino
Я
иду
по
тому
же
пути.
Tengo
miedo
de
encontrarme
Я
боюсь
найти
себя.
Otro
amor
desconocido
Еще
одна
неизвестная
любовь
Porque
me
pongo
a
pensar
Потому
что
я
начинаю
думать,
Que
caminando
entre
abismos
Которые
ходят
среди
пропастей,
Si
tú
me
hiciste
llorar
Если
ты
заставил
меня
плакать,
Otro
amor
haría
lo
mismo
Другая
любовь
сделала
бы
то
же
самое
Por
un
camino
sin
rumbo
По
бесцельной
дороге
Vaga
mi
corazón
Блуждает
мое
сердце.
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
с
тобой.
Fui
de
ti
y
tú
de
mí
Я
был
от
тебя,
а
ты
от
меня.
Pero
no
nos
comprendimos
Но
мы
не
понимали
друг
друга.
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
с
тобой.
En
un
instante
olvidamos
В
одно
мгновение
мы
забываем
Lo
que
tanto
prometimos
То,
что
мы
так
много
обещали
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
с
тобой.
Si
vuelvo
contigo
Если
я
вернусь
к
тебе.
Seguiré
entre
abismos
Я
продолжу
среди
пропастей,
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
с
тобой.
Entre
Abismos
Среди
Пропастей
(Between
Abysses)
(Между
Абиссами)
Along
a
road
without
direction
Дорога
без
направления
My
tormented
heart
Мое
мучительное
сердце
Wandered
through
the
world
Странствовал
по
миру.
But
when
I
found
you
Но
когда
я
нашел
тебя,
I
thought
I
could
forget
my
suffering
I
thought
I
could
forget
my
suffering
I
was
yours
and
you
were
mine
I
was
yours
and
you
were
mine
But
we
didn′t
understand
each
other
But
we
didn't
understand
each
other
And
we
quickly
forgot
And
we
quickly
forgot
All
that
we
had
promised
each
other
All
that
we
had
promised
each
other
Now
how
abandoned
and
sad
Now
how
abandoned
and
sad
I
go
along
the
same
road
Я
иду
по
той
же
дороге.
Afraid
of
meeting
Afraid
of
meeting
Another
unknown
love
Another
unknown
love
Because
I
think
Потому
что
я
думаю,
That
I'm
walking
between
abysses
Что
я
иду
между
безднами,
If
you
made
me
cry
If
you
made
me
cry
Another
love
would
do
the
same
Еще
одна
любовь
сделала
бы
то
же
самое.
© 1958
Promotora
Hispano
Americana
de
Musica,
S.A.
© 1958
испано-американский
промоутер
музыки,
S.
A.
Copyright
renewed.
BMI
Copyright
renewed.
BMI
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Mato
Album
Frenesi
date of release
25-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.