Lyrics and translation Linda Ronstadt - Entre abismos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre abismos
Между пропастями
Written
by
Victor
Manuel
Matos
Автор:
Виктор
Мануэль
Матос
Por
un
camino
sin
rumbo
По
дороге
без
направления
Vagaba
en
el
mundo
Блуждала
в
мире
Mi
atormentado
corazón
Моя
измученная
душа
Y
al
encontrarte
perdido
И
найдя
тебя,
потерянная,
Creí
olvidar
lo
sufrido
Думала,
забуду
страдания
Fui
de
ti
y
tú
de
mí
Я
была
твоей,
а
ты
моим
Pero
no
nos
comprendimos
Но
мы
не
поняли
друг
друга
Y
en
un
instante
olvidamos
И
в
одно
мгновение
забыли
Lo
que
tanto
prometimos
Всё,
что
друг
другу
обещали
Hoy
qué
abandonada
y
triste
Сегодня,
покинутая
и
грустная,
Voy
por
el
mismo
camino
Иду
по
той
же
дороге
Tengo
miedo
de
encontrarme
Боюсь
встретить
Otro
amor
desconocido
Другую
неизвестную
любовь
Porque
me
pongo
a
pensar
Потому
что
думаю,
Que
caminando
entre
abismos
Что
иду
по
краю
пропасти
Si
tú
me
hiciste
llorar
Если
ты
заставил
меня
плакать,
Otro
amor
haría
lo
mismo
Другая
любовь
сделает
то
же
самое
Hoy
que
abandonada
y
triste
Сегодня,
покинутая
и
грустная,
Voy
por
el
mismo
camino
Иду
по
той
же
дороге
Tengo
miedo
de
encontrarme
Боюсь
встретить
Otro
amor
desconocido
Другую
неизвестную
любовь
Porque
me
pongo
a
pensar
Потому
что
думаю,
Que
caminando
entre
abismos
Что
иду
по
краю
пропасти
Si
tú
me
hiciste
llorar
Если
ты
заставил
меня
плакать,
Otro
amor
haría
lo
mismo
Другая
любовь
сделает
то
же
самое
Por
un
camino
sin
rumbo
По
дороге
без
направления
Vaga
mi
corazón
Блуждает
моё
сердце
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
Fui
de
ti
y
tú
de
mí
Я
была
твоей,
а
ты
моим
Pero
no
nos
comprendimos
Но
мы
не
поняли
друг
друга
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
En
un
instante
olvidamos
В
одно
мгновение
забыли
Lo
que
tanto
prometimos
Всё,
что
друг
другу
обещали
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
Si
vuelvo
contigo
Если
вернусь
к
тебе,
Seguiré
entre
abismos
Продолжу
идти
по
краю
пропасти
Porque
te
hará
lo
mismo
Потому
что
он
сделает
то
же
самое
Entre
Abismos
Между
пропастями
(Between
Abysses)
(Между
пропастями)
Along
a
road
without
direction
По
дороге
без
направления
My
tormented
heart
Моё
измученное
сердце
Wandered
through
the
world
Блуждало
по
миру
I
was
lost
Я
была
потеряна
But
when
I
found
you
Но
когда
я
нашла
тебя
I
thought
I
could
forget
my
suffering
Я
думала,
что
смогу
забыть
свои
страдания
I
was
yours
and
you
were
mine
Я
была
твоей,
а
ты
был
моим
But
we
didn′t
understand
each
other
Но
мы
не
поняли
друг
друга
And
we
quickly
forgot
И
мы
быстро
забыли
All
that
we
had
promised
each
other
Всё,
что
мы
обещали
друг
другу
Now
how
abandoned
and
sad
Теперь,
такая
покинутая
и
грустная
I
go
along
the
same
road
Я
иду
по
той
же
дороге
Afraid
of
meeting
Боясь
встретить
Another
unknown
love
Другую
неизвестную
любовь
Because
I
think
Потому
что
я
думаю
That
I'm
walking
between
abysses
Что
я
иду
между
пропастями
If
you
made
me
cry
Если
ты
заставил
меня
плакать
Another
love
would
do
the
same
Другая
любовь
сделает
то
же
самое
© 1958
Promotora
Hispano
Americana
de
Musica,
S.A.
© 1958
Promotora
Hispano
Americana
de
Musica,
S.A.
Copyright
renewed.
BMI
Copyright
renewed.
BMI
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Mato
Album
Frenesi
date of release
25-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.