Lyrics and translation Linda Ronstadt - Guess I'll Hang My Tears Out To Dry
Written
by
Sammy
Cahn
and
Jules
Styne
Автор
Сэмми
Кан
и
Жюль
Стайн
© 1944
Sammy
Cahn
and
Jules
Styne
(ASCAP)
© 1944
Сэмми
Кан
и
Жюль
Стайн
(ASCAP)
The
torch
I
carry
is
handsome
Факел,
который
я
несу,
прекрасен.
It′s
worth
it's
heartache
in
ransom
Это
стоит
того,
чтобы
выкупить
свою
сердечную
боль.
And
when
the
twilight
steals
И
когда
крадутся
сумерки
...
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Я
знаю,
что
чувствует
женщина
в
гавани.
When
I
want
rain
I
get
sunny
weather
Когда
я
хочу
дождя,
я
получаю
солнечную
погоду.
I′m
just
as
blue
as
the
sky
Я
такая
же
голубая,
как
небо.
Since
love
is
gone
can't
pull
myself
together
С
тех
пор
как
любовь
ушла
я
не
могу
взять
себя
в
руки
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Наверное,
я
развешу
свои
слезы,
чтобы
они
высохли.
Friends
ask
me
out
Друзья
приглашают
меня
на
свидание
I
tell
them
I′m
busy
Я
говорю
им,
что
я
занята.
I
must
get
a
new
alibi
Я
должен
получить
новое
алиби.
I
stay
at
home
and
ask
myself
where
is
he
Я
сижу
дома
и
спрашиваю
себя
где
он
Guess
I′ll
hang
my
tears
out
to
dry
Наверное,
я
развешу
свои
слезы,
чтобы
они
высохли.
Dry
little
teardrops
Высохшие
слезинки.
Hanging
on
a
string
of
dreams
Висит
на
ниточке
грез.
Fly
little
memories
Летят
маленькие
воспоминания
My
little
memories
Мои
маленькие
воспоминания
...
Remind
him
of
our
crazy
schemes
Напомни
ему
о
наших
безумных
планах.
Somebody
said
just
forget
about
him
Кто
то
сказал
Просто
забудь
о
нем
So
I
gave
that
treatment
a
try
Так
что
я
попробовал
это
лечение.
Strangely
enough
I
got
along
without
him
Как
ни
странно,
я
обошелся
без
него.
Then
one
day
he
passed
me
right
by
И
вот
однажды
он
прошел
мимо
меня.
Oh
well
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Ну
что
ж
пожалуй
я
развешу
свои
слезы
чтобы
они
высохли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.