Lyrics and translation Linda Ronstadt - Hummin' to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
singer
of
love
songs
Я
пою
песни
о
любви.
Songs
that
are
happy
and
gay
Счастливые
и
веселые
песни
But
how
can
I
sing
my
love
songs
Но
как
я
могу
петь
свои
песни
о
любви
My
lover's
gone
away
Мой
возлюбленный
ушел.
I
got
the
words,
I′ve
got
the
tune
У
меня
есть
слова,
у
меня
есть
мелодия.
I've
been
rehearsing
under
the
moon
Я
репетировал
под
луной.
But
I
got
nobody
to
hear
my
song
Но
у
меня
нет
никого,
кто
бы
услышал
мою
песню.
So
I'm
hummin′
to
myself
Так
что
я
напеваю
себе
под
нос.
I′ve
got
the
place,
I've
got
the
time
У
меня
есть
место,
у
меня
есть
время.
I′ve
got
a
lot
of
love
words
that
rhyme
У
меня
есть
много
любовных
слов
которые
рифмуются
But
I
got
nobody
to
hear
my
song
Но
у
меня
нет
никого,
кто
бы
услышал
мою
песню.
So
I'm
hummin′
to
myself
Так
что
я
напеваю
себе
под
нос.
I
guess
it
just
had
to
be
Наверное,
так
и
должно
было
быть.
Won't
someone
listen
to
me?
Неужели
никто
меня
не
послушает?
I
got
the
words
and
I
got
the
tune
У
меня
есть
слова
и
есть
мелодия.
I′d
like
to
croon
it
under
the
moon
Я
хотел
бы
напевать
ее
под
луной.
But
I
got
nobody
to
hear
my
song
Но
у
меня
нет
никого,
кто
бы
услышал
мою
песню.
So
I'm
hummin'
to
myself
Так
что
я
напеваю
себе
под
нос.
Well
I
got
the
words
and
I
got
the
tune
Что
ж
у
меня
есть
слова
и
есть
мелодия
And
I′d
like
to
croon
it
under
the
moon
И
я
хотел
бы
напевать
ее
под
луной.
But
I
got
nobody
to
hear
my
song
Но
у
меня
нет
никого,
кто
бы
услышал
мою
песню.
So
I′m
hummin'
to
myself,
mmm
hummin′
to
myself
Так
что
я
напеваю
себе
под
нос,
МММ,
напеваю
себе
под
нос.
Well
I'm
hummin′
to
myself,
I'm
hummin′
to
myself
Ну,
я
напеваю
себе
под
нос,
я
напеваю
себе
под
нос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fain Sammy, Magidson Herbert, Siegel Monty
Attention! Feel free to leave feedback.