Linda Ronstadt - Los Laureles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Ronstadt - Los Laureles




Los Laureles
Лавровые деревья
Ay
Ах,
Que laureles tan verdes
какие зелёные лавры,
Que rosas tan encendidas
какие пылающие розы.
piensas abandonarme
Если ты думаешь бросить меня,
Mejor quitame la vida
лучше лиши меня жизни.
Alza los ojos a verme
Подними глаза, взгляни на меня,
no estás comprometido
если ты ещё не обручён.
Eres mata de algodón
Ты словно куст хлопка,
Qué vives en el capullo
что живёт в бутоне.
Ay que tristeza me da
Ах, как печально мне,
Cuándo te llenas de orgullo
когда ты полон гордости,
De ver a mi corazón
видя моё сердце,
Enredado con el tuyo
сплетённое с твоим.
Eres rosa de castilla
Ты словно кастильская роза,
Que sólo en mayo se ve
что цветёт лишь в мае.
Quisiera hacerte un invite
Я хотела бы пригласить тебя,
Pero la verdad no
но, честно говоря, не знаю,
Si tienes quién te lo evite
есть ли у тебя кто-то, кто помешает этому.
Mejor me separare
Лучше мне уйти.
Por ahí va la despedida
Вот и прощание,
Chinito por tus quereres
милый, из-за твоей любви.
La perdición de los hombres
Проклятие мужчин
Son las benditas mujeres
это благословенные женщины.
Y aquí se acaban cantando
И здесь заканчиваются, воспеваемые,
Los versos de los laureles.
строфы о лавровых деревьях.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! Feel free to leave feedback.