Lyrics and translation Linda Ronstadt - Love Has No Pride - 2015 Remastered Version
I′ve
had
bad
dreams
too
many
times
Мне
слишком
часто
снились
дурные
сны.
To
think
that
they
don't
mean
much
anymore
Подумать
только,
они
больше
ничего
не
значат!
And
fine
times
have
gone
and
left
my
sad
home
И
прекрасные
времена
ушли
и
покинули
мой
печальный
дом.
And
the
friends
who
once
cared
just
walk
out
my
door
И
друзья,
которые
когда-то
заботились
обо
мне,
просто
уходят
из
моей
двери.
But
love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
Но
у
любви
нет
гордости,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
And
love
has
no
pride
when
there′s
no
one
to
blame
А
у
любви
нет
гордости,
когда
некого
винить.
But
I'd
give
anything
to
see
you
again
Но
я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
I've
been
alone
too
many
nights
Я
слишком
много
ночей
провел
в
одиночестве.
To
think
that
you
could
come
back
again
Подумать
только,
что
ты
можешь
вернуться
снова!
I′ve
heard
you
talk
Я
слышал,
как
ты
говорил.
She′s
crazy
to
stay
Она
сумасшедшая,
если
хочет
остаться.
But
this
love
hurt's
me
so
Но
эта
любовь
причиняет
мне
такую
боль
I
don′t
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
But
love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
но
у
любви
нет
гордости,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
And
love
has
no
pride
when
there's
no
one
to
blame
А
у
любви
нет
гордости,
когда
некого
винить.
But
I′d
give
anything
to
see
you
again
Но
я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
buy
your
love
Если
бы
я
мог
купить
твою
любовь
...
Then
I'd
surely
try
my
friend
Тогда
я
непременно
попробую,
мой
друг.
And
if
I
could
pray
И
если
бы
я
мог
молиться
...
My
prayers
would
never
end
Мои
молитвы
никогда
не
закончатся.
But
if
you
want
me
to
beg
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
умолял
...
I′ll
fall
down
on
my
knees
Я
упаду
на
колени.
And
ask
you
to
come
back
И
попросить
тебя
вернуться.
I'd
be
pleading
for
you
to
come
back
Я
буду
умолять
тебя
вернуться.
I'd
beg
for
you
to
come
back
to
me
Я
бы
умоляла
тебя
вернуться
ко
мне.
Love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
У
любви
нет
гордости,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
And
love
has
no
pride
when
there′s
no
one
but
myself
to
blame
И
у
любви
нет
гордости,
когда
некого
винить,
кроме
себя.
But
I′d
give
anything
to
see
you
again
Но
я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Yes
I'd
give
anything
to
see
you
again
Да,
я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Libby Titus, Eric Kaz
Attention! Feel free to leave feedback.