Linda Ronstadt - Love Has No Pride (Broadcast 1976) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Ronstadt - Love Has No Pride (Broadcast 1976)




Love Has No Pride (Broadcast 1976)
Любовь не знает гордости (Запись 1976)
To think that they don't mean much anymore
Подумать только, что они больше ничего не значат,
Fine times have gone and left my sad home
Хорошие времена прошли и покинули мой печальный дом,
And the Love has no pride when I call out your name
И любовь не знает гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there's no one left to blame
Любовь не знает гордости, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала всё, чтобы увидеть тебя снова.
I've been alone too many nights
Я была одна слишком много ночей,
To think that you could come back again
Чтобы думать, что ты мог бы вернуться.
And I've heard you talk, "she's crazy to stay"
И я слышала, как ты говорил: "Она с ума сошла, что остаётся",
But this love hurts me so, I don't care what you say
Но эта любовь причиняет мне такую боль, что мне всё равно, что ты говоришь.
Love has no pride when I call out your name
Любовь не знает гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there's no one left to blame
Любовь не знает гордости, когда некого винить.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала всё, чтобы увидеть тебя снова.
If I could buy your love, I'd truly try, my friend
Если бы я могла купить твою любовь, я бы правда попыталась, друг мой.
And if I could pray, my prayer would never end
И если бы я могла молиться, моя молитва никогда бы не кончилась.
But if you want me to beg, I'll fall down on my knees
Но если ты хочешь, чтобы я умоляла, я упаду на колени,
Asking for you to come back, I'd be pleading for you to come back
Прося тебя вернуться, я буду умолять тебя вернуться,
Begging for you to come back to me
Умоляя тебя вернуться ко мне.
Love has no pride when I call out your name
Любовь не знает гордости, когда я зову тебя по имени.
Love has no pride when there's no one but myself to blame
Любовь не знает гордости, когда некого винить, кроме себя.
I'd give anything to see you again
Я бы отдала всё, чтобы увидеть тебя снова.
Yes, I'd give anything to see you again
Да, я бы отдала всё, чтобы увидеть тебя снова.






Attention! Feel free to leave feedback.