Linda Sundblad - Oh Father - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Sundblad - Oh Father




Als ich diesen Morgen aufgewacht bin
Когда я проснулся этим утром
Fühlte ich mich so nah an Gott wie noch nie
Чувствовал ли я себя так близко к Богу, как никогда раньше
Ich wünschte er schicke mir eine Warung
Я бы хотел, чтобы он прислал мне предупреждение
Aber er vergaß es, jezt fühle ich mich schlecht
Но он забыл об этом, черт возьми, мне плохо.
Kannst du es für dich behalten, dieses schmutzige Geheimnis
Можешь ли ты сохранить это при себе, этот грязный секрет
Kannst du mich verstehen, oh sag mir du tust es
Можешь ли ты понять меня, о, скажи мне, что ты делаешь
Kannst du mich heilen, weil ich eine Gläubige bin?
Можешь ли ты исцелить меня, потому что я верующая?
Und ich werde hier warten bis du es tust
И я буду ждать здесь, пока ты не сделаешь это
Oh vater, Ich hatte diese Bedenken und ich Endschuldigte mich
О, отец, у меня были эти опасения, и в конечном итоге я оказался в долгу
Sag ein Gebet das ich brauche
Произнеси молитву, в которой я нуждаюсь,
Oh vater
О, отец
Ich habe mich berührt und bin besorgt
Я был тронут и обеспокоен
Ist der Himmel immer noch offen für mich?
Небеса все еще открыты для меня?
Es war nich meine Intention.
Это не было моим намерением.
Dachte es ist vom Himmel gesendet worden.
Думал, что это послано с небес.
Also hier ist mein Geständnis
Итак, вот мое признание
Ich weiß ich habe einen Narren aus mir gemacht.
Я знаю, что выставил себя дураком.
Kannst du es tun? kannst du mir vergeben?
Сможешь ли ты это сделать? можешь ли ты простить меня?
Kannst du es tun? kannst du es ungeschen machen?
Сможешь ли ты это сделать? можешь ли ты сделать это несладким?
Kannst du mich heilen?
Можешь ли ты вылечить меня?
Weil ich eine Gläubige bin?
Потому что я верующая?
Und ich werde hier warten bis du es tust.
И я буду ждать здесь, пока ты не сделаешь это.
Kannst du mich leiten auf all den Wegen ins Paradies Und auf den Wegen im Alltag.
Можешь ли ты направлять меня на всех путях в рай И на путях повседневной жизни.
Ich tue alles wenn du weißt was ich meine
Я сделаю все, что в моих силах, если ты понимаешь, что я имею в виду
Ich will nicht untergehen
Я не хочу тонуть,
Oh, Vater...
О, отец...





Writer(s): Linda Caroline Sundblad, Tobias Karlsson


Attention! Feel free to leave feedback.