Lyrics and translation Linda Sundblad - Oh Father
Als
ich
diesen
Morgen
aufgewacht
bin
Когда
я
проснулся
этим
утром
Fühlte
ich
mich
so
nah
an
Gott
wie
noch
nie
Чувствовал
ли
я
себя
так
близко
к
Богу,
как
никогда
раньше
Ich
wünschte
er
schicke
mir
eine
Warung
Я
бы
хотел,
чтобы
он
прислал
мне
предупреждение
Aber
er
vergaß
es,
jezt
fühle
ich
mich
schlecht
Но
он
забыл
об
этом,
черт
возьми,
мне
плохо.
Kannst
du
es
für
dich
behalten,
dieses
schmutzige
Geheimnis
Можешь
ли
ты
сохранить
это
при
себе,
этот
грязный
секрет
Kannst
du
mich
verstehen,
oh
sag
mir
du
tust
es
Можешь
ли
ты
понять
меня,
о,
скажи
мне,
что
ты
делаешь
Kannst
du
mich
heilen,
weil
ich
eine
Gläubige
bin?
Можешь
ли
ты
исцелить
меня,
потому
что
я
верующая?
Und
ich
werde
hier
warten
bis
du
es
tust
И
я
буду
ждать
здесь,
пока
ты
не
сделаешь
это
Oh
vater,
Ich
hatte
diese
Bedenken
und
ich
Endschuldigte
mich
О,
отец,
у
меня
были
эти
опасения,
и
в
конечном
итоге
я
оказался
в
долгу
Sag
ein
Gebet
das
ich
brauche
Произнеси
молитву,
в
которой
я
нуждаюсь,
Ich
habe
mich
berührt
und
bin
besorgt
Я
был
тронут
и
обеспокоен
Ist
der
Himmel
immer
noch
offen
für
mich?
Небеса
все
еще
открыты
для
меня?
Es
war
nich
meine
Intention.
Это
не
было
моим
намерением.
Dachte
es
ist
vom
Himmel
gesendet
worden.
Думал,
что
это
послано
с
небес.
Also
hier
ist
mein
Geständnis
Итак,
вот
мое
признание
Ich
weiß
ich
habe
einen
Narren
aus
mir
gemacht.
Я
знаю,
что
выставил
себя
дураком.
Kannst
du
es
tun?
kannst
du
mir
vergeben?
Сможешь
ли
ты
это
сделать?
можешь
ли
ты
простить
меня?
Kannst
du
es
tun?
kannst
du
es
ungeschen
machen?
Сможешь
ли
ты
это
сделать?
можешь
ли
ты
сделать
это
несладким?
Kannst
du
mich
heilen?
Можешь
ли
ты
вылечить
меня?
Weil
ich
eine
Gläubige
bin?
Потому
что
я
верующая?
Und
ich
werde
hier
warten
bis
du
es
tust.
И
я
буду
ждать
здесь,
пока
ты
не
сделаешь
это.
Kannst
du
mich
leiten
auf
all
den
Wegen
ins
Paradies
Und
auf
den
Wegen
im
Alltag.
Можешь
ли
ты
направлять
меня
на
всех
путях
в
рай
И
на
путях
повседневной
жизни.
Ich
tue
alles
wenn
du
weißt
was
ich
meine
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Ich
will
nicht
untergehen
Я
не
хочу
тонуть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Caroline Sundblad, Tobias Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.