Lyrics and translation Linda Teodosiu - All That Remains
There's
a
kiss
on
my
list
that
I
miss
В
моем
списке
есть
поцелуй,
по
которому
я
скучаю
But
now
it's
to
late
Но
теперь
уже
слишком
поздно
How
I
wish
you
were
less
of
a
mystery
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
менее
загадочной
No
defenses,
innocence
got
the
best
of
me
Никакой
защиты,
невинность
взяла
надо
мной
верх.
Just
a
tracein
my
memory
Просто
след
в
моей
памяти
Now
I'm
all
cried
out
into
nothingness
Теперь
я
весь
выплакан
в
небытие
And
if
you're
in
doubt
maybe
you
И
если
вы
сомневаетесь,
может
быть,
вы
Can
guess
Могу
догадаться
You
can
keep
all
the
empty
promises
Ты
можешь
сдержать
все
пустые
обещания
All
that
remains
Все,
что
остается
Ia
a
picture
in
a
frame
Иа
картину
в
рамке
And
a
whisper
of
your
name
И
шепот
твоего
имени
In
the
night
I
hear
you
call...
Ночью
я
слышу,
как
ты
зовешь...
That
remains
Это
остается
When
you
walked
out
of
my
life
Когда
ты
ушла
из
моей
жизни
And
it
cuts
me
like
a
knife
И
это
режет
меня,
как
нож
Every
kiss
you
ever
stole
Каждый
поцелуй,
который
ты
когда-либо
крал
Yes
they're
all
Да,
они
все
That
remains
Это
остается
Was
it
right
here
inside
Было
ли
это
прямо
здесь,
внутри
I
can't
fight
and
iI'm
still
confused
Я
не
могу
бороться,
и
я
все
еще
в
замешательстве
In
the
land
of
no
light
I
will
find
the
truth
В
стране
без
света
я
найду
истину
So
unkind
though
I
trieddid
I
win
or
lose
Так
жестоко,
хотя
я
и
старался,
выиграл
я
или
проиграл
'Cause
it
all
feels
the
same
Потому
что
все
это
кажется
одинаковым
Now
I'm
all
cried
out
into
nothingness
Теперь
я
весь
выплакан
в
небытие
And
if
you're
in
doubt
maybe
you
И
если
вы
сомневаетесь,
может
быть,
вы
Can
guess
Могу
догадаться
'Cause
you
gave
it
back
just
to
Потому
что
ты
вернул
его
только
для
Take
it
apart
again
Разбери
это
снова
на
части
All
that
remains
Все,
что
остается
Is
a
picture
in
a
frame
Это
картина
в
рамке
And
a
whisper
of
your
name
И
шепот
твоего
имени
In
the
night
I
hear
you
call...
Ночью
я
слышу,
как
ты
зовешь...
That
remains
Это
остается
When
you
walked
out
of
my
life
Когда
ты
ушел
из
моей
жизни
And
cuts
me
like
a
knife
И
режет
меня,
как
нож
Every
kiss
you
ever
stole
Каждый
поцелуй,
который
ты
когда-либо
крал
Yes
they're
all
Да,
они
все
That
remains
Это
остается
No
more
crying
on
your
shoulder
Больше
никаких
слез
на
твоем
плече
I've
been
used...
but
now
we
know
it's
over
Меня
использовали...
но
теперь
мы
знаем,
что
все
кончено
All
that
remains
Все,
что
остается
Is
a
picture
in
a
frame
Это
картина
в
рамке
And
a
whisper
of
your
name
И
шепот
твоего
имени
In
the
night
I
hear
you
call...
Ночью
я
слышу,
как
ты
зовешь...
That
remains
Это
остается
When
you
walked
out
of
my
life
Когда
ты
ушла
из
моей
жизни
Ant
cuts
me
like
a
knife
Муравей
режет
меня,
как
нож
Every
kiss
you
ever
stole
Каждый
поцелуй,
который
ты
когда-либо
крал
Yes
they're
all
Да,
они
все
That
remains
Это
остается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rauli Ilari Eskolin, Adrian Dimitri Andrew Zagoritis, Kyoesti Anton Salokorpi
Attention! Feel free to leave feedback.