Lyrics and translation Linda Thompson - Paddy's Lamentation (feat. Teddy Thompson)
Oh
it's
by
the
hush,
me
boys,
and
sure
that's
to
hold
your
noise
О,
это
из-за
тишины,
мои
мальчики,
и,
конечно
же,
чтобы
сдержать
ваш
шум
And
listen
to
poor
Paddy's
lamentation
И
прислушайся
к
стенаниям
бедного
Пэдди.
Oh,
I
was
by
hunger
pressed,
and
in
poverty
distressed
О,
я
был
подавлен
голодом
и
бедностью.
So
I
took
a
thought
I'd
leave
the
Irish
nation
Поэтому
я
решил
покинуть
ирландскую
нацию.
Well
I
sold
me
horse
and
cow,
my
little
pigs
and
sow
Я
продал
лошадь
и
корову,
поросят
и
свиноматку.
My
little
plot
of
land
and
I
were
parted
Мой
маленький
клочок
земли
и
я
расстались.
And
me
sweetheart
Britt
McGee
I'm
afraid
I'll
never
see
А
я
милая
Бритт
Макги
боюсь
никогда
не
увижу
For
I
left
her
there
that
morning
broken-hearted
В
то
утро
я
оставил
ее
там
с
разбитым
сердцем.
Oh
here's
you
boys,
now
take
my
advice
О,
вот
и
вы,
мальчики,
а
теперь
послушайте
моего
совета
To
America
I'll
have
you's
not
be
coming
В
Америку
ты
у
меня
не
поедешь
There
is
nothing
here
but
war
where
the
murdering
cannons
roar
Здесь
нет
ничего,
кроме
войны,
где
грохочут
смертоносные
пушки.
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
хотел
бы
быть
дома
в
старом
добром
Дублине.
Well
meself
and
a
hundred
more
to
America
sailed
o'er
Что
ж,
я
сам
и
еще
сотня
других
отплыли
в
Америку.
Our
fortunes
to
be
made
we
were
thinking
Мы
думали
о
том,
как
мы
сколотимся.
When
we
got
to
Yankee
land
they
shoved
a
gun
into
our
hands
Когда
мы
добрались
до
земли
янки,
они
сунули
нам
в
руки
оружие.
Saying
"Paddy,
you
must
go
and
fight
for
Lincoln"
Говоря:
"Пэдди,
ты
должен
идти
и
сражаться
за
Линкольна".
Well
I
thought
myself
in
luck,
to
be
fed
on
Indian
buck
Что
ж,
я
думал,
что
мне
повезло,
что
меня
кормят
индейским
оленем.
And
old
Ireland
the
place
that
I
delight
in
И
старая
Ирландия
место
которое
мне
нравится
But
with
the
devil
I
do
say
"curse
Americay"
Но
с
дьяволом
я
действительно
говорю:
"проклятие
Америки".
For
I
am
sick
and
tired
of
this
hard
fighting
Я
сыт
по
горло
этой
тяжелой
борьбой.
Oh
here's
you
boys,
now
take
my
advice
О,
вот
и
вы,
мальчики,
а
теперь
послушайте
моего
совета
To
America
I'll
have
you's
not
be
coming
В
Америку
ты
у
меня
не
поедешь
There
is
nothing
here
but
war
where
the
murdering
cannons
roar
Здесь
нет
ничего,
кроме
войны,
где
грохочут
смертоносные
пушки.
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
хотел
бы
быть
дома
в
старом
добром
Дублине.
Yes,
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
Да,
я
хотел
бы
быть
дома,
в
старом
добром
Дублине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moloney Patrick, Black Mary Teresa, Trad Irish Jig
Attention! Feel free to leave feedback.