Linda de Suza - L'étrangère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda de Suza - L'étrangère




L'étrangère
Незнакомка
Elle a les yeux noirs de sa mère
У него чёрные глаза его матери,
Et sa tendresse et ses colères
И её нежность, и её гнев.
Elle ose dire qu'elle en est fière
Он смеет говорить, что гордится этим,
L'étrangère
Незнакомец.
Elle a gardé une carte postale
Он хранит открытку
De son village du Portugal
Из своей деревни в Португалии.
Elle a des souvenirs qui font mal
У него есть воспоминания, которые причиняют боль,
L'étrangère
Незнакомцу.
Bien sûr, elle a changé de vie
Конечно, он изменил жизнь,
Quand elle est arrivée ici
Когда приехал сюда.
Elle n'avait pas un seul ami
У него не было ни единого друга,
L'étrangère
Незнакомца.
Elle s'est habituée à Paris
Он привык к Парижу,
Elle aime les gens de ce pays
Он любит людей этой страны.
Et de fados en mélodies
И от фаду до мелодий
Populaires
Популярных.
Elle chante avec du soleil dans la voix
Он поёт с солнцем в голосе,
Elle chante des amours qui n'existent pas
Он поёт о любви, которой не существует,
Elle chante pour les pauvres gens, pour les rois
Он поёт для бедняков, для королей,
Elle chante tout ce qu'elle dit, tout ce qu'elle croit
Он поёт всё, что он говорит, всё, во что он верит.
De son côté de la frontière
По его сторону границы
Elle n'a jamais connu l'hiver
Он никогда не знал зимы,
Elle sait le prix de la misère
Он знает цену нищеты,
L'étrangère
Незнакомец.
Elle n'a rien oublié de ceux
Он ничего не забыл о тех,
Qui chante avec les larmes aux yeux
Кто поёт со слезами на глазах.
Alors elle est restée pour eux
Поэтому он остался ради них,
La lumière
Светом.
Elle chante avec du soleil dans la voix
Он поёт с солнцем в голосе,
Elle chante des amours qui n'existent pas
Он поёт о любви, которой не существует,
Elle chante pour les pauvres gens, pour les rois
Он поёт для бедняков, для королей,
Elle chante tout ce qu'elle dit, tout ce qu'elle croit
Он поёт всё, что он говорит, всё, во что он верит.
Elle aime les enfants, les rivières
Он любит детей, реки,
Les grands gâteaux d'anniversaires
Большие праздничные торты,
Les vacances au bord de la mer
Каникулы на берегу моря,
L'étrangère
Незнакомец.
Elle a peur de te dire je t'aime
Он боится сказать тебе люблю тебя",
Elle est un peu cartomancienne
Он немного гадалка,
Elle a le coeur d'une bohémienne
У него сердце цыганки,
L'étrangère
Незнакомца.
Elle ne sait pas bien dire pardon
Он не умеет просить прощения,
C'est un volcan, c'est la passion
Это вулкан, это страсть,
C'est la douceur d'une panthère
Это нежность пантеры,
L'étrangère
Незнакомца.
Il faut la prendre dans tes bras
Нужно взять его в свои объятия,
Il faut lui murmurer tout bas
Нужно прошептать ему тихонько,
Qu'elle n'a jamais été pour toi
Что он никогда не был для тебя
Étrangère
Незнакомцем.
(Étrangère)
(Незнакомец)
(Étrangère)
(Незнакомец)
Étrangère
Незнакомец.





Writer(s): Didier Barbelivien, Pascal Auriat


Attention! Feel free to leave feedback.