LINDEMANN - Schlaf ein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LINDEMANN - Schlaf ein




Schlaf ein
Спи спокойно
Wenn ihr Kinder müde seid
Если ты, моя дорогая, устала,
Spricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
Скажет тебе дядюшка Сон свое слово,
Er steigt vom Schattendach der Bäume
Он спустится с теневой крыши деревьев,
Holt euch in sein Reich der Träume
И заберет тебя в свое царство грез.
Wenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
Если ты чувствуешь себя разбитой и сонной,
Hat er sanft euch schon umhüllt
Он уже нежно тебя окутал,
Nun ist es Zeit nichts mehr zu tun
Теперь пора ничего не делать,
Geist und Körper auszuruhen
Отдохнуть душой и телом.
Im tiefen Wald, man sieht nichts mehr
В дремучем лесу, где ничего не видно,
Wird es euch ums Herz so schwer
На сердце станет так тяжело.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света стоит перед тьмой,
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя милая,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдет солнце.
Schlaf ein
Спи спокойно,
Schlaf ein
Спи спокойно.
Ach die kleinen Herzen schwer
Ах, маленькое сердечко так тяжело,
Und die Tränen fließen sehr
И слезы льются ручьем,
Da ist doch gar kein Blut zu sehen
Тут и крови не видно,
Ihr müsst jetzt schlafen gehen
Тебе пора спать, моя родная.
Liebes Kind, Du sollst nicht weinen
Милая, не плачь,
Davon wird nur die Erde nass
От этого только земля станет мокрой,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдет солнце,
Leckt dir die Tränen von den Wangen blass
И осушит слезы с твоих бледных щек.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света стоит перед тьмой,
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя милая,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдет солнце.
Schlaf ein
Спи спокойно,
Schlaf ein
Спи спокойно.
Und ist die kalte Nacht vorbei
И когда холодная ночь пройдет,
Gibt der Schlaf euch wieder frei
Сон освободит тебя,
Öffnet sanft die schweren Lider
Мягко откроешь ты тяжелые веки,
Und so Gott will, sehen wir uns wieder
И если Бог даст, мы увидимся снова.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света стоит перед тьмой,
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя милая,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдет солнце.
Wenn der Tag zu Ende geht
Когда день подходит к концу,
Das letzte Licht vor Dunkel steht
Последний луч света стоит перед тьмой,
Du sollst nicht traurig sein
Не грусти, моя милая,
Morgen wird die Sonne scheinen
Завтра взойдет солнце.
Schlaf ein
Спи спокойно,
Schlaf ein
Спи спокойно,
Schlaf ein
Спи спокойно,
Schlaf ein
Спи спокойно.





Writer(s): Till Lindemann, Peter Taegtgren


Attention! Feel free to leave feedback.