Lindi Ortega - Til the Goin' Gets Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lindi Ortega - Til the Goin' Gets Gone




Oh the wheels, they keep on spinnin', I ain't gettin' anywhere
О, колеса, они продолжают крутиться, я никуда не доберусь.
It's been drivin' me into the ground, gonna bury my bones there
Это загоняет меня в землю, собирается похоронить там мои кости.
And I hope someday they find me, see that I was on my way
И я надеюсь, что когда-нибудь они найдут меня, увидят, что я был на своем пути.
When I lay down by the side of the road where I made my grave
Когда я лег на обочину дороги, где я сделал свою могилу.
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
О, я должен идти дальше, должен идти дальше.
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета.
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должен продолжать идти, должен продолжать идти вперед.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, дорогая, пока все не кончится.
I've been chasin', I've been runnin', gettin' lost and gettin' found
Я гонялся, я убегал, терялся и находил.
I've been sinkin', I've been swimmin' and one time I nearly drowned
Я тонул, я плыл и однажды чуть не утонул.
All the rundown dirty motels, all the cities and small towns
Все обветшалые грязные мотели, все города и маленькие городки.
Leave 'em in rearview mirror while the wheels keep spinnin' 'round
Оставь их в зеркале заднего вида, пока колеса продолжают крутиться.
'Cause I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Потому что я должен продолжать идти, должен продолжать идти вперед.
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета.
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должен продолжать идти, должен продолжать идти вперед.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, дорогая, пока все не кончится.
Well I guess I'm getting older and I prob'ly should slow down
Что ж, наверное, я становлюсь старше, и мне, наверное, стоит притормозить
Take the exit off the freeway and head on homeward bound
Съезжай с автострады и направляйся домой.
But I know it won't be long until the road beckons me back
Но я знаю, что дорога не заставит меня долго ждать.
And you see me on The '66 in a vintage Cadillac
И ты видишь меня на 66-м в винтажном Кадиллаке.
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
О, я должен идти дальше, должен идти дальше.
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета.
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должен продолжать идти, должен продолжать идти вперед.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, дорогая, пока все не кончится.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, дорогая, пока все не кончится.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, дорогая, пока все не кончится.





Writer(s): Lindi Marie Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.