Lindi Ortega - Til the Goin' Gets Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lindi Ortega - Til the Goin' Gets Gone




Til the Goin' Gets Gone
Пока дорога не кончится
Oh the wheels, they keep on spinnin', I ain't gettin' anywhere
О, колеса все крутятся, а я никуда не приезжаю
It's been drivin' me into the ground, gonna bury my bones there
Эта дорога вгоняет меня в землю, там мои кости и останутся
And I hope someday they find me, see that I was on my way
И надеюсь, однажды меня найдут и увидят, что я была в пути
When I lay down by the side of the road where I made my grave
Когда я лягу у обочины дороги, где я обрела свой покой
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
О, я должна продолжать идти, должна продолжать путь
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета ранней зари
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должна продолжать идти, должна продолжать путь
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, милый, пока дорога не кончится
I've been chasin', I've been runnin', gettin' lost and gettin' found
Я гналась, я бежала, терялась и находилась вновь
I've been sinkin', I've been swimmin' and one time I nearly drowned
Я тонула, я плыла, и однажды чуть не утонула
All the rundown dirty motels, all the cities and small towns
Все эти обшарпанные грязные мотели, все эти города и маленькие городки
Leave 'em in rearview mirror while the wheels keep spinnin' 'round
Оставляю их в зеркале заднего вида, пока колеса крутятся
'Cause I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Потому что я должна продолжать идти, должна продолжать путь
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета ранней зари
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должна продолжать идти, должна продолжать путь
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, милый, пока дорога не кончится
Well I guess I'm getting older and I prob'ly should slow down
Что ж, думаю, я становлюсь старше, и мне, наверное, стоит сбавить обороты
Take the exit off the freeway and head on homeward bound
Съехать с автострады и отправиться домой
But I know it won't be long until the road beckons me back
Но я знаю, что не пройдет много времени, как дорога снова позовет меня
And you see me on The '66 in a vintage Cadillac
И ты увидишь меня на Шоссе 66 в винтажном Кадиллаке
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
О, я должна продолжать идти, должна продолжать путь
From the dead of night to the break of the early dawn
От глубокой ночи до рассвета ранней зари
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on
Да, я должна продолжать идти, должна продолжать путь
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, милый, пока дорога не кончится
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, милый, пока дорога не кончится
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone
Продолжай идти, милый, пока дорога не кончится





Writer(s): Lindi Marie Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.