Lyrics and translation Lindsay - Ik Lig Nog Steeds Van Jou Te Dromen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Lig Nog Steeds Van Jou Te Dromen
Я Всё Ещё Мечтаю О Тебе
De
mooiste
nacht
uit
heel
m'n
leven
Самая
прекрасная
ночь
в
моей
жизни
Heb
ik
beleefd
daar
bij
het
meer
Случилась
там,
у
озера,
Ik
was
zo
vrij
en
ver
van
huis
Я
была
так
свободна,
вдали
от
дома,
Ik
zou
er
weer
alles
voor
geven
Я
бы
всё
отдала,
чтобы
пережить
её
вновь.
Het
was
alsof
je
op
me
wachtte
Как
будто
ты
ждал
меня,
De
zon
en
maan
schenen
gelijk
Солнце
и
луна
сияли
вместе,
Ik
weet
nog
goed
wat
jij
me
zei
Я
до
сих
пор
помню
твои
слова,
Je
nam
m'n
hand
liet
mij
zweven
Ты
взял
меня
за
руку
и
поднял
в
небо.
Ik
lig
nog
steeds
van
jou
te
dromen
Я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
Van
wat
ik
daar
toen
heb
beleefd
О
том,
что
случилось
тогда,
Je
vroeg
zo
lief
aan
mij
Ты
так
мило
спросил
меня:
Ben
jij
misschien
nog
vrij
"Ты,
случайно,
не
свободна?"
Je
hebt
m'n
hart
daar
mee
genomen
Ты
пленил
тогда
моё
сердце,
Ik
lig
nog
steeds
van
jou
te
dromen
Я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
Ook
al
ben
jij
voorgoed
bij
mij
Хоть
ты
теперь
и
навсегда
со
мной,
Ik
hoor
dat
liedje
weer
Я
снова
слышу
ту
мелодию,
Het
brengt
mij
in
de
sfeer
Она
возвращает
меня
в
ту
атмосферу,
Mijn
droom
die
is
daar
uitgekomen
Моя
мечта
сбылась.
Ik
denk
vaak
terug
aan
die
vakantie
Я
часто
вспоминаю
тот
отпуск,
Diezelfde
plek
daar
bij
het
meer
То
же
место
у
озера,
Was
nu
zo
leeg
daar
in
de
zon
Оно
было
таким
пустым
под
солнцем,
Ik
hoor
nog
steeds
ons
liefdesliedje
Я
всё
ещё
слышу
нашу
песню
о
любви.
Ik
ben
toen
weer
naar
huis
gevlogen
Я
вернулась
тогда
домой,
Want
ik
zou
jou
toch
nooit
meer
zien
Ведь
я
знала,
что
больше
тебя
не
увижу,
Maar
toen
ineens
stond
jij
voor
mij
Но
вдруг
ты
появился
передо
мной,
Je
zong
ons
lied
en
bent
gebleven
Спел
нашу
песню
и
остался.
Ik
lig
nog
steeds
van
jou
te
dromen
Я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
Van
wat
ik
daar
toen
heb
beleefd
О
том,
что
случилось
тогда,
Je
vroeg
zo
lief
aan
mij
Ты
так
мило
спросил
меня:
Ben
jij
misschien
nog
vrij
"Ты,
случайно,
не
свободна?"
Je
hebt
m'n
hart
daar
mee
genomen
Ты
пленил
тогда
моё
сердце,
Ik
lig
nog
steeds
van
jou
te
dromen
Я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
Ook
al
ben
jij
voorgoed
bij
mij
Хоть
ты
теперь
и
навсегда
со
мной,
Ik
hoor
dat
liedje
weer
Я
снова
слышу
ту
мелодию,
Het
brengt
mij
in
de
sfeer
Она
возвращает
меня
в
ту
атмосферу,
Mijn
droom
die
is
daar
uitgekomen
Моя
мечта
сбылась.
Ik
hoor
dat
liedje
weer
Я
снова
слышу
ту
мелодию,
Het
brengt
mij
in
de
sfeer
Она
возвращает
меня
в
ту
атмосферу,
Dat
Dit
toch
mij
mocht
overkomen
Это
случилось
именно
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Dostal, Rolf Soja
Album
Lindsay
date of release
24-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.