Lyrics and translation Lindsay Ell - Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
close
my
eyes
Не
хочу
закрывать
глаза,
Why
pretend
I'm
going
to
sleep
Зачем
притворяться,
что
я
засплю,
When
I
know
damn
well
I'm
gonna
keep
lyin'
here
wide
awake
Когда
я
точно
знаю,
что
буду
лежать
здесь
с
открытыми
глазами,
Waitin'
for
the
breath
you
take,
to
come
back
Ждать
твоего
дыхания,
ждать
твоего
возвращения.
I
can't
relax,
I'm
a
tiger
pacin'
in
my
cage
Я
не
могу
расслабиться,
я
как
тигр,
мечущийся
в
клетке,
Cocked
like
a
twelve
gauge
Взведенная,
как
двенадцатизарядное
ружье.
Feeling
like
a
teenage
crush
Чувствую
себя
как
влюбленная
школьница,
You're
the
habit
that
I
can
never
get
enough
of
Ты
— привычка,
которой
мне
всегда
мало.
Boy,
what
you
do
to
me
is
criminal
Дорогой,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Baby
when
I
look
in
those
eyes
Любимый,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
feel
like
goin'
through
stop
lights
Мне
хочется
проехать
на
красный
свет,
Lookin'
at
the
cops
like,
I
got
nothin'
to
lose
Смотреть
на
полицейских
и
думать:
"Мне
нечего
терять".
Yeah
boy,
you
got
me
burnin'
like
a
match
stick
Да,
дорогой,
ты
зажигаешь
меня,
как
спичку,
Take
me
to
the
edge
and
one
step
past
it
Ведешь
меня
к
краю
пропасти
и
еще
на
шаг
дальше.
It
ain't
right,
it
ain't
typical
Это
неправильно,
это
нетипично,
Oh,
what
you
do
to
me
is
criminal
О,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
I,
have
the
right
to
remain
silent
У
меня
есть
право
хранить
молчание,
But
there
ain't
no
way
that
I
can
Но
я
никак
не
могу,
'Cause
I'm
wired
like
a
ticking
time
bomb
Потому
что
я
заведена,
как
бомба
замедленного
действия.
It's
so
wrong,
but
it
feels
right
Это
так
неправильно,
но
это
кажется
таким
правильным.
Tonight
you're
repeatin'
like
an
echo
Сегодня
ты
звучишь,
как
эхо,
Baby
I
can't
let
go,
got
me
goin'
klepto
like
a
thief
Любимый,
я
не
могу
отпустить,
ты
превращаешь
меня
в
клептоманку,
как
воровку.
Yeah
I'd
steal,
just
to
keep
on
feelin'
what
I
feel
Да,
я
бы
украла,
лишь
чтобы
продолжать
чувствовать
то,
что
чувствую.
Boy,
what
you
do
to
me
is
criminal
Дорогой,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Baby
when
I
look
in
those
eyes
Любимый,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
feel
like
goin'
through
stop
lights
Мне
хочется
проехать
на
красный
свет,
Looking
at
the
cops
like,
I
got
nothin'
to
lose
Смотреть
на
полицейских
и
думать:
"Мне
нечего
терять".
Yeah
boy,
you
got
me
burnin'
like
a
match
stick
Да,
дорогой,
ты
зажигаешь
меня,
как
спичку,
Take
me
to
the
edge
and
one
step
past
it
Ведешь
меня
к
краю
пропасти
и
еще
на
шаг
дальше.
It
ain't
right,
it
ain't
typical
Это
неправильно,
это
нетипично,
Oh,
what
you
do
to
me
is
criminal
О,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Oh,
don't
try
to
save
me
О,
не
пытайся
спасти
меня,
Oh,
you
never
gonna
save
me
О,
ты
никогда
не
спасешь
меня.
Boy,
what
you
do
to
me
is
criminal
Дорогой,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Baby
when
I
look
in
those
eyes
Любимый,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
feel
like
goin'
through
stop
lights
Мне
хочется
проехать
на
красный
свет,
Lookin'
at
the
cops
like,
I
got
nothin'
to
lose
Смотреть
на
полицейских
и
думать:
"Мне
нечего
терять".
Yeah
boy,
you
got
me
burnin'
like
a
match
stick
Да,
дорогой,
ты
зажигаешь
меня,
как
спичку,
Take
me
to
the
edge
and
one
step
past
it
Ведешь
меня
к
краю
пропасти
и
еще
на
шаг
дальше.
It
ain't
right,
it
ain't
typical
Это
неправильно,
это
нетипично,
Oh,
what
you
do
to
me
is
criminal
О,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Yeah,
what
you
do
to
me
is
criminal
Да,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
Yeah,
what
you
do
to
me
is
criminal
Да,
то,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление.
What
you
do
me
is
criminal,
criminal
То,
что
ты
делаешь
со
мной
— преступление,
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stevens, Lindsay Ell, Lindsay Elizabeth Ell, Fred Wilhelm
Attention! Feel free to leave feedback.