Lyrics and translation Lindsay Ell - Stop This Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop This Train
Останови этот поезд
No,
I'm
not
color
blind
Нет,
я
не
дальтоник,
I
know
the
world
is
black
and
white
Я
знаю,
мир
не
черно-белый.
I
try
to
keep
an
open
mind
Стараюсь
мыслить
широко,
But,
I
just
can't
sleep
on
this
tonight
Но
сегодня
ночью
мне
не
уснуть.
Stop
this
train
Останови
этот
поезд,
I
want
to
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
the
speed
it's
moving
in
Я
не
выдерживаю
скорости,
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
But
honestly,
won't
someone
stop
this
train?
Но,
правда,
неужели
никто
не
остановит
этот
поезд?
Don't
know
how
else
to
say
it
Не
знаю,
как
ещё
сказать,
I
don't
want
to
see
my
parents
go
Я
не
хочу,
чтобы
мои
родители
уходили.
One
generation's
length
away
Всего
одно
поколение
From
fighting
life
out
on
my
own
Отделяет
меня
от
самостоятельной
жизни.
Stop
this
train
Останови
этот
поезд,
I
want
to
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
the
speed
it's
moving
in
Я
не
выдерживаю
скорости,
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
But
honestly,
won't
someone
stop
this
train?
Но,
правда,
неужели
никто
не
остановит
этот
поезд?
So
scared
of
getting
older
Так
боюсь
становиться
старше,
I'm
only
good
at
being
young
Я
умею
быть
только
молодой.
So
I
play
the
numbers
game
Поэтому
я
играю
в
игру
с
цифрами,
To
find
a
way
to
say
that
life
has
just
begun
Чтобы
найти
способ
сказать,
что
жизнь
только
началась.
Had
a
talk
with
my
old
man
Поговорила
со
своим
стариком,
Said,
"Help
me
understand"
Сказала:
"Помоги
мне
понять".
He
said,
"Turn
sixty-eight,
you'll
renegotiate"
Он
сказал:
"Доживи
до
шестидесяти
восьми,
ты
пересмотришь
свои
взгляды".
"Don't
stop
this
train
"Не
останавливай
этот
поезд,
Don't,
for
a
minute,
change
the
place
you're
in
Ни
на
минуту
не
меняй
место,
где
ты
находишься.
And
don't
think
I
couldn't
ever
understand
И
не
думай,
что
я
когда-либо
не
мог
понять.
I
tried
my
hand
Я
тоже
пытался,
John,
honestly,
we'll
never
stop
this
train"
Джон,
честно
говоря,
мы
никогда
не
остановим
этот
поезд".
Once
in
a
while,
when
it's
good
Иногда,
когда
всё
хорошо,
It'll
feel
like
it
should
Будет
казаться,
что
так
и
должно
быть.
When
they're
all
still
around
Когда
все
они
ещё
рядом,
And
you're
still
safe
and
sound
И
ты
всё
ещё
в
безопасности
и
здравии,
And
you
don't
miss
a
thing
И
ты
ничего
не
упускаешь,
'Til
you
cry
when
you're
driving
away
in
the
dark
Пока
не
расплачешься,
уезжая
в
темноте.
Singing,
"Stop
this
train
Напевая:
"Останови
этот
поезд,
I
want
to
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
the
speed
it's
moving
in
Я
не
выдерживаю
скорости,
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
'Cause,
now,
I
see,
I'll
never
stop
this
train"
Потому
что
теперь
я
вижу,
что
никогда
не
остановлю
этот
поезд".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mayer, Pino Palladino
Attention! Feel free to leave feedback.