Lyrics and translation Lindsay Lohan - A Little More Personal
No,
I
like
when
people
talk
in
the
beginning
of
songs
Нет,
мне
нравится,
когда
люди
говорят
в
начале
песен.
I
think
it′s
kinda
rad
Я
думаю
что
это
довольно
круто
(I
don't
think
you
should
use
it)
(Я
не
думаю,
что
вы
должны
использовать
его)
Well,
something
kinda
introspective
Ну,
что-то
вроде
интроспективного.
Something
that
means
a
bit
to
me
Что-то,
что
немного
значит
для
меня.
Like,
a
little
more
personal?
Что-то
более
личное?
You
say
you
gotta
go,
but
what
does
that
mean?
Ты
говоришь,
что
тебе
пора,
но
что
это
значит?
Do
you
wanna
be
together
or
is
it
just
me?
Ты
хочешь
быть
вместе
или
это
только
я?
Sometimes
I
think
you′re
in
until
I
think
you're
out
Иногда
мне
кажется,
что
ты
внутри,
пока
я
не
думаю,
что
ты
снаружи.
It's
like
I′m
swimming
in
the
deep
end,
pull
me
out
Это
как
будто
я
плыву
на
глубине,
вытащи
меня
оттуда.
Wanted
to
feel
wanted
to
know
Хотел
чувствовать
хотел
знать
Wanted
to
steal
a
little
piece
of
heaven
I
can
call
my
own
Хотел
украсть
маленький
кусочек
рая,
который
я
могу
назвать
своим.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Может,
попробуем
что-то
более
личное?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
все
повседневное?
′Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
тем
больше
ты
знаешь
обо
мне.
It's
easier
to
be
a
little
more
personal
Проще
быть
немного
более
личным.
It′s
like
we
do
a
dance
where
no
one
wants
to
move
Мы
словно
танцуем
там,
где
никто
не
хочет
двигаться.
But
if
I
take
the
first
step,
maybe
we
can
find
a
groove
Но
если
я
сделаю
первый
шаг,
может
быть,
мы
найдем
Желобок.
I'm
really
trying
hard
to
not
just
walk
away
Я
действительно
изо
всех
сил
стараюсь
не
просто
уйти
I
think
that
it′s
about
time
someone
said
Я
думаю
что
пришло
время
сказал
кто
то
Wanted
to
feel
wanted
to
know
Хотел
чувствовать
хотел
знать
Wanted
to
steal
a
little
piece
of
heaven
I
can
call
my
own
Хотел
украсть
маленький
кусочек
рая,
который
я
могу
назвать
своим.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Может,
попробуем
что-то
более
личное?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
все
повседневное?
'Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
тем
больше
ты
знаешь
обо
мне.
It′s
easier
to
be
a
little
more
personal
Проще
быть
немного
более
личным.
I
wanna
know
what
goes
on
in
your
mystery
Я
хочу
знать,
что
происходит
в
твоей
тайне.
I
think
that
I
could
have
the
key
Думаю,
ключ
мог
бы
быть
у
меня.
To
run
back
everything
Чтобы
вернуть
все
назад
Can
we
try
a
little
more
personal?
Может,
попробуем
что-то
более
личное?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
все
повседневное?
'Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
тем
больше
ты
знаешь
обо
мне.
It's
easier
to
be
a
little
more
personal
Проще
быть
немного
более
личным.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Может,
попробуем
что-то
более
личное?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
все
повседневное?
′Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
тем
больше
ты
знаешь
обо
мне.
It′s
easier
to
be
a
little
more
personal
Проще
быть
немного
более
личным.
You
say
you
gotta
go,
but
what
does
that
mean?
Ты
говоришь,
что
тебе
пора,
но
что
это
значит?
Do
you
wanna
be
together
or
is
it
just
me?
Ты
хочешь
быть
вместе
или
это
только
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Bradley Glenn, Dioguardi Kara E, Lohan Lindsay
Attention! Feel free to leave feedback.