Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Een Engel
Wie ein Engel
Het
voelde
zo
vertrouwd
Es
fühlte
sich
so
vertraut
an
Ik
droeg
jou
ring
van
goud
Ich
trug
deinen
goldenen
Ring
Jij
was
voor
mij
de
ware
liefde
Du
warst
für
mich
die
wahre
Liebe
Maar
die
droom
was
op
zand
gebouwd
Aber
dieser
Traum
war
auf
Sand
gebaut
De
mooiste
tijd
jij
om
me
heen
Die
schönste
Zeit,
du
um
mich
herum
2 harten
die
klopte
als
een
Zwei
Herzen,
die
wie
eines
schlugen
Maar
het
sprookje
kon
niet
lang
duren
Aber
das
Märchen
konnte
nicht
lange
dauern
Ik
ben
eenzaam
en
alleen
Ich
bin
einsam
und
allein
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
So
fühlt
es
sich
innerlich
an,
und
doch
schlage
ich
mich
durch
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Suche
ich
weiter
nach
dem
einen
Mann,
dem
ich
bis
in
den
Himmel
gehöre
Met
gesloten
ogen
Mit
geschlossenen
Augen
Droom
ik
nog
van
toen
Träume
ich
noch
von
damals
Ik
blijf
verdwalen
in
illusies
Ich
verirre
mich
weiter
in
Illusionen
Maar
verlang
naar
die
laatste
zoen
Aber
sehne
mich
nach
diesem
letzten
Kuss
Jij
zegt
ik
zie
je
nog
steeds
heel
graag
Du
sagst,
du
magst
mich
immer
noch
sehr
Al
had
ik
je
bijna
beloofd
Obwohl
du
es
mir
fast
versprochen
hast
Ik
kan
de
waarheid
niet
meer
ontfrutsen
Ich
kann
die
Wahrheit
nicht
mehr
enträtseln
Want
jou
liefde
en
passie
zijn
gedoofd
Denn
deine
Liebe
und
Leidenschaft
sind
erloschen
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
So
fühlt
es
sich
innerlich
an,
und
doch
schlage
ich
mich
durch
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Suche
ich
weiter
nach
dem
einen
Mann,
dem
ich
bis
in
den
Himmel
gehöre
Verdwaald
door
donkere
straten
Verirrt
durch
dunkle
Straßen
Ik
dool
door
de
duistere
nacht
Ich
irre
durch
die
finstere
Nacht
Wat
voel
ik
me
verlaten
Wie
verlassen
fühle
ich
mich
Nu
jij
niet
meer
op
me
wacht
Jetzt,
da
du
nicht
mehr
auf
mich
wartest
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
So
fühlt
es
sich
innerlich
an,
und
doch
schlage
ich
mich
durch
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Wie
ein
Engel,
der
nicht
mehr
fliegen
kann
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Wie
ein
Mädchen,
das
sein
Lächeln
verlor
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Suche
ich
weiter
nach
dem
einen
Mann,
dem
ich
bis
in
den
Himmel
gehöre
Die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Dem
ich
bis
in
den
Himmel
gehöre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Vukelic, Lutz Buerger, Marvin Baron
Album
100%
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.