Lyrics and translation Lindsay - Als Een Engel
Het
voelde
zo
vertrouwd
Это
чувство
было
таким
знакомым
Ik
droeg
jou
ring
van
goud
Я
носила
твое
золотое
кольцо
Jij
was
voor
mij
de
ware
liefde
Ты
был
для
меня
настоящей
любовью
Maar
die
droom
was
op
zand
gebouwd
Но
эта
мечта
была
построена
на
песке
De
mooiste
tijd
jij
om
me
heen
Самое
прекрасное
время,
ты
был
рядом
2 harten
die
klopte
als
een
Два
сердца
бились
как
одно
Maar
het
sprookje
kon
niet
lang
duren
Но
сказка
не
могла
длиться
вечно
Ik
ben
eenzaam
en
alleen
Я
одинока
и
совсем
одна
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
Вот
что
я
чувствую
внутри,
и
все
же
я
справляюсь
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Я
продолжаю
искать
того
единственного
мужчину,
которому
принадлежу
до
небес
Met
gesloten
ogen
С
закрытыми
глазами
Droom
ik
nog
van
toen
Я
все
еще
мечтаю
о
том
времени
Ik
blijf
verdwalen
in
illusies
Я
продолжаю
теряться
в
иллюзиях
Maar
verlang
naar
die
laatste
zoen
Но
так
хочу
того
последнего
поцелуя
Jij
zegt
ik
zie
je
nog
steeds
heel
graag
Ты
говоришь,
что
все
еще
очень
любишь
меня
Al
had
ik
je
bijna
beloofd
Хотя
я
почти
пообещала
тебе
Ik
kan
de
waarheid
niet
meer
ontfrutsen
Я
больше
не
могу
скрывать
правду
Want
jou
liefde
en
passie
zijn
gedoofd
Ведь
твоя
любовь
и
страсть
угасли
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
Вот
что
я
чувствую
внутри,
и
все
же
я
справляюсь
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Я
продолжаю
искать
того
единственного
мужчину,
которому
принадлежу
до
небес
Verdwaald
door
donkere
straten
Блуждая
по
темным
улицам
Ik
dool
door
de
duistere
nacht
Я
брожу
в
темной
ночи
Wat
voel
ik
me
verlaten
Как
я
чувствую
себя
покинутой
Nu
jij
niet
meer
op
me
wacht
Теперь,
когда
ты
меня
больше
не
ждешь
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Zo
voelt
het
binnenin
en
toch
sla
ik
mij
erdoor
Вот
что
я
чувствую
внутри,
и
все
же
я
справляюсь
Als
een
engel
die
niet
langer
kan
vliegen
Как
ангел,
который
больше
не
может
летать
Als
een
meisje
dat
haar
glimlach
verloor
Как
девушка,
потерявшая
свою
улыбку
Blijf
ik
zoeken
naar
die
ene
man
die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Я
продолжаю
искать
того
единственного
мужчину,
которому
принадлежу
до
небес
Die
ik
tot
hemel
toe
behoor
Которому
принадлежу
до
небес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Vukelic, Lutz Buerger, Marvin Baron
Album
100%
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.