Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op De Scherven Van Mijn Hart
Auf den Scherben meines Herzens
Het
begon
zo
mooi
Es
begann
so
schön
Je
had
diep
in
mijn
iets
geraakt
Du
hattest
tief
in
mir
etwas
berührt
Het
begon
zo
puur
Es
begann
so
rein
We
waren
voor
elkaar
gemaakt
Wir
waren
füreinander
gemacht
Het
ging
allemaal
goed
Es
ging
alles
gut
Alles
leek
wel
een
droom
Alles
schien
wie
ein
Traum
We
konden
heel
de
wereld
aan
Wir
konnten
die
ganze
Welt
meistern
Alles
was
zo
intens
Alles
war
so
intensiv
Het
was
één
en
al
vuur
Es
war
ein
einziges
Feuer
Tot
jij
op
een
dag
Bis
du
eines
Tages
Mij
zomaar
liet
staan
Mich
einfach
stehen
ließest
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Hoffe
ich
weiter,
ich
harre
aus
In
de
liefde
mijn
geluk
Im
Glauben
an
die
Liebe,
mein
Glück
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Nein,
das
kann
einfach
nicht
mehr
kaputtgehen
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Baue
ich
wieder
einen
neuen
Anfang
In
de
leegte
die
jij
liet
In
der
Leere,
die
du
hinterließest
Ligt
mijn
toekomst
Liegt
meine
Zukunft
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Aber
vergessen
tu
ich
nicht
Ik
was
zo
verliefd
Ich
war
so
verliebt
Dacht
dat
het
eeuwig
duren
zou
Dachte,
es
würde
ewig
dauern
Ik
was
zo
naïf
Ich
war
so
naiv
Vertrouwde
blindelings
op
jou
Vertraute
dir
blind
Ik
voelde
mij
een
prinses
Ich
fühlte
mich
wie
eine
Prinzessin
In
een
sprookjesverhaal
In
einem
Märchen
Jij
m'n
prins
op
't
witte
paard
Du
mein
Prinz
auf
dem
weißen
Pferd
Het
ging
allemaal
goed
Es
ging
alles
gut
Elke
dag
was
een
droom
Jeder
Tag
war
ein
Traum
Maar
die
mooie
droom
Aber
dieser
schöne
Traum
Die
bleek
niet
waar
War
nicht
wahr
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Hoffe
ich
weiter,
ich
harre
aus
In
de
liefde
mijn
geluk
Im
Glauben
an
die
Liebe,
mein
Glück
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Nein,
das
kann
einfach
nicht
mehr
kaputtgehen
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Baue
ich
wieder
einen
neuen
Anfang
In
de
leegte
die
jij
liet
In
der
Leere,
die
du
hinterließest
Ligt
mijn
toekomst
Liegt
meine
Zukunft
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Aber
vergessen
tu
ich
nicht
Maar
wat
ooit
is
geweest
Aber
was
einmal
war
Echt
ik
hoop
Wirklich,
ich
hoffe
Op
een
betere
tijd
Auf
eine
bessere
Zeit
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Blijf
ik
hopen
ik
volhard
Hoffe
ich
weiter,
ich
harre
aus
In
de
liefde
mijn
geluk
Im
Glauben
an
die
Liebe,
mein
Glück
Nee
dit
kan
gewoon
niet
meer
stuk
Nein,
das
kann
einfach
nicht
mehr
kaputtgehen
Op
de
scherven
van
mijn
hart
Auf
den
Scherben
meines
Herzens
Bouw
ik
weer
een
nieuwe
start
Baue
ich
wieder
einen
neuen
Anfang
In
de
leegte
die
jij
liet
In
der
Leere,
die
du
hinterließest
Ligt
mijn
toekomst
Liegt
meine
Zukunft
Maar
vergeten
doe
ik
niet
Aber
vergessen
tu
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Theodore Renier, Cliff Fabian Vrancken
Attention! Feel free to leave feedback.