Lindsey Buckingham - Come (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lindsey Buckingham - Come (Live)




Come (Live)
Приходи (Live)
Think of me sweet darling when everything's going bad
Думай обо мне, милая, когда всё идёт плохо,
Think of me sweet darling every time you're feeling sad
Думай обо мне, милая, каждый раз, когда тебе грустно.
Think of me sweet darling every time you don't come
Думай обо мне, милая, каждый раз, когда ты не приходишь.
Can you feel the fever?
Чувствуешь жар?
Think of me sweet darling every time things get rough
Думай обо мне, милая, каждый раз, когда становится тяжело,
Think of me sweet darling when the best just isn't enough
Думай обо мне, милая, когда лучшего просто недостаточно.
Think of me sweet darling every time you don't come
Думай обо мне, милая, каждый раз, когда ты не приходишь.
Can you feel the fever?
Чувствуешь жар?
'Cause nobody else is doing it
Потому что никто больше этого не делает,
Nobody else is doing it no no
Никто больше этого не делает, нет, нет.
Thought that our harmony was the new harmony
Думал, что наша гармония - это новая гармония,
Lord it was a little too strange
Господи, это было слишком странно.
And the band played on
И оркестр играл дальше.
I said I was going to put God away she's been here a while
Я сказал, что собираюсь отпустить Бога, она здесь уже давно,
Living in the guest room I guess she goes in style
Живёт в гостевой комнате, думаю, это в её стиле.
I said I was going to put God away but I just can't let her go
Я сказал, что собираюсь отпустить Бога, но я просто не могу её отпустить.
Can you feel the fever?
Чувствуешь жар?
Now I lay me down to sleep in this enemy bed
Теперь я ложусь спать в эту вражескую постель,
Tomorrow morning I will wake up hurting from the things we've said
Завтра утром я проснусь с болью от того, что мы наговорили.
One thing leads to another but I guess you know about that
Одно ведет к другому, но, думаю, ты это знаешь.
Can you feel the fever?
Чувствуешь жар?
'Cause nobody else is doing it
Потому что никто больше этого не делает,
Nobody else is doing it no no
Никто больше этого не делает, нет, нет.
Thought that our harmony was the new harmony
Думал, что наша гармония - это новая гармония,
Lord it was a little too strange
Господи, это было слишком странно.
And the band played on
И оркестр играл дальше.





Writer(s): Lindsey Buckingham, Neale Heywood


Attention! Feel free to leave feedback.