Lyrics and translation Lindsey Buckingham - One Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
soldier
in
the
bandlands
Я
солдат
в
безлюдных
землях,
Never
looking
out
behind
Никогда
не
оглядываюсь
назад.
When
the
feeling
rushes
over
me
Когда
чувство
захлестывает
меня,
I
do
it
for
the
company
Я
делаю
это
ради
общества.
My
soul
is
hard
to
find
Мою
душу
трудно
найти,
And
I
do
good
business
И
я
веду
хорошие
дела
With
the
wastelands
below
С
пустошами
внизу,
Giving
passports
to
places
Выдавая
пропуска
в
места,
That
you
never
really
thought
that
you
would
Куда
ты
никогда
не
думала,
что
Ever
want
to
go
Захочешь
пойти.
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Everything's
gonna
be
fine
Все
будет
хорошо.
Then
what's
sure
to
be
mine
(that's
right!)
Тогда
то,
что
точно
будет
моим
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Somebody
give
me
a
sign
Кто-нибудь,
подайте
мне
знак.
The
mistress
is
gonna
go
blind
Любовница
ослепнет.
One
take
over
the
line
(that's
right!)
Один
дубль,
и
все
готово
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово.
No
I
have
no
reputation
Нет,
у
меня
нет
репутации,
And
I'm
not
on
any
list
И
меня
нет
ни
в
одном
списке.
That's
because
I've
got
a
publicist
Это
потому,
что
у
меня
есть
пиарщик,
Who
covers
up
the
avarice
of
where
I
put
my
fist
Который
скрывает
алчность,
куда
я
направляю
свой
кулак.
And
if
you
don't
see
me
И
если
ты
меня
не
видишь,
It
doesn't
mean
I'm
not
there
Это
не
значит,
что
меня
там
нет.
It
only
means
that
when
I
steal
from
you
Это
значит
лишь
то,
что
когда
я
краду
у
тебя,
I
don't
want
you
to
know
because
I
really
really
care
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знала,
потому
что
я
действительно
забочусь.
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Everything's
gonna
be
fine
Все
будет
хорошо.
Then
what's
sure
to
be
mine
(that's
right!)
Тогда
то,
что
точно
будет
моим
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Somebody
give
me
a
sign
Кто-нибудь,
подайте
мне
знак.
The
mistress
is
gonna
go
blind
Любовница
ослепнет.
One
take
over
the
line
(that's
right!)
Один
дубль,
и
все
готово
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово.
Aaaahhhh
Aaaahhhhh
Аааааххх
Ааааахххх
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Everything's
gonna
be
fine
Все
будет
хорошо.
Then
what's
sure
to
be
mine
(that's
right!)
Тогда
то,
что
точно
будет
моим
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово,
Somebody
give
me
a
sign
Кто-нибудь,
подайте
мне
знак.
The
mistress
is
gonna
go
blind
Любовница
ослепнет.
One
take
over
the
line
(that's
right!)
Один
дубль,
и
все
готово
(точно!).
One
take
over
the
line
Один
дубль,
и
все
готово.
I'm
just
another
madman
Я
всего
лишь
еще
один
безумец,
Looking
for
another
fall
Ищущий
очередного
падения.
And
I
got
to
make
a
killing
И
я
должен
убить,
Cause
a
journey
of
a
billion
Потому
что
путешествие
в
миллиард
Always
starts
with
something
small
Всегда
начинается
с
чего-то
малого.
I'm
just
another
madman
Я
всего
лишь
еще
один
безумец,
I
turn
it
off,
I
turn
it
on
Я
выключаю
это,
я
включаю
это.
And
I
won't
be
denied
И
мне
нельзя
отказывать.
No
I
won't
be
satisfied
Нет,
я
не
буду
удовлетворен,
Til
the
middle
class
is
gone.
Пока
средний
класс
не
исчезнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Buckingham
Attention! Feel free to leave feedback.