Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street of Dreams (Live)
Straße der Träume (Live)
Can′t
get
going
Kann
nicht
weiter
Fear
is
showing
Angst
zeigt
sich
On
this
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Auf
dieser
einsamen,
einsamen,
einsamen,
einsamen
Street
of
dreams
Straße
der
Träume
There's
no
telling
Keine
Ahnung
What
they′re
selling
Was
sie
verkaufen
On
this
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Auf
dieser
einsamen,
einsamen,
einsamen,
einsamen
Street
of
dreams
Straße
der
Träume
There's
a
shadow
on
my
daddy's
stone,
where
he
was
laid,
laid
to
rest.
Ein
Schatten
auf
dem
Stein
meines
Vaters,
wo
er
lag,
zur
Ruhe
gebettet.
I
ask
him
is
this
just
a
dream,
or
is
it
just
another
test?
Ich
frage
ihn,
ist
das
nur
ein
Traum,
oder
nur
eine
weitere
Prüfung?
I
turn
my
back
against
the
cold,
i
turn
my
face
into
the
wind
Ich
dreh
den
Rücken
gegen
die
Kälte,
mein
Gesicht
in
den
Wind
And
i
wonder
will
i
ever,
ever
make
it
home
again?
Und
frage
mich,
ob
ich
jemals,
jemals
nach
Hause
find?
Shadow
on
daddy′s
stone,
ten
years
gone,
it
seems
Schatten
auf
Papas
Stein,
zehn
Jahre
sind
vorbei
I
ask
him
will
i
ever
stop,
ever
stop
dreaming
dreams?!
Ich
frag
ihn,
werd
ich
jemals
aufhören,
jemals
Träume
erträum?!
He
said
never,
never,
never
Er
sagte
niemals,
niemals,
niemals
And
i
was
praying
Und
ich
betete
You′d
be
staying
Dass
du
bleibst
On
this
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Auf
dieser
einsamen,
einsamen,
einsamen,
einsamen
Street
of
dreams
Straße
der
Träume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Buckingham, Richard Dashut
Attention! Feel free to leave feedback.