Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic (feat. David Archuleta)
Magie (feat. David Archuleta)
Presents
wrapped
Geschenke
verpackt
And
gifts
they
hide
Und
Gaben
versteckt
The
dreams
are
wrapped
in
boxes
Die
Träume
sind
in
Kisten
verpackt
Would
we
keep
them
locked
inside?
Sollten
wir
sie
darin
verschlossen
halten?
As
a
child,
I
wished
Als
Kind
wünschte
ich
mir
For
endless
joys
Unendliche
Freuden
I
believed
my
letters
would
turn
Ich
glaubte,
meine
Briefe
würden
sich
Into
brand-new
toys
In
brandneues
Spielzeug
verwandeln
Life
has
made
me
wise
Das
Leben
hat
mich
weise
gemacht
But
here
at
Christmastime
Aber
hier
zur
Weihnachtszeit
I
catch
a
glimpse
of
light
Erhasche
ich
einen
Blick
des
Lichts
Behind
my
childlike
eyes
Hinter
meinen
kindlichen
Augen
Who
says
there
can't
be
magic
Wer
sagt,
dass
es
keine
Magie
geben
kann,
When
the
world's
in
doubt?
Wenn
die
Welt
zweifelt?
Who
says
there
can't
be
joy
Wer
sagt,
dass
es
keine
Freude
geben
kann,
When
the
lights
go
out?
Wenn
die
Lichter
ausgehen?
While
the
hope
is
in
the
air
Während
die
Hoffnung
in
der
Luft
liegt,
Will
we
love
more
than
we
fear?
Werden
wir
mehr
lieben
als
fürchten,
mein
Schatz?
Who
says
there
can't
be
magic
Wer
sagt,
dass
es
keine
Magie
geben
kann,
All
year?
Das
ganze
Jahr?
Forgotten
plans
Vergessene
Pläne
No
longer
seen
Nicht
mehr
gesehen
Below
my
disappointment
Unter
meiner
Enttäuschung
I
uncover
my
old
dreams
Entdecke
ich
meine
alten
Träume
A
string
of
lights
Eine
Lichterkette
The
longer
glow
Je
länger
sie
leuchtet
It
only
takes
one
light
bulb
Es
braucht
nur
eine
Glühbirne
To
illuminate
the
whole
Um
das
Ganze
zu
erleuchten
Life
can
be
so
hard
Das
Leben
kann
so
hart
sein
But
Christmas
helps
me
start
Aber
Weihnachten
hilft
mir,
neu
zu
beginnen
To
see
I'm
not
too
far
away
Zu
sehen,
dass
ich
nicht
zu
weit
weg
bin
From
my
childlike
heart
Von
meinem
kindlichen
Herzen
Who
says
there
can't
be
magic
Wer
sagt,
dass
es
keine
Magie
geben
kann,
When
the
world's
in
doubt?
Wenn
die
Welt
zweifelt?
Who
says
there
can't
be
joy
Wer
sagt,
dass
es
keine
Freude
geben
kann,
When
the
lights
go
out?
Wenn
die
Lichter
ausgehen?
While
the
hope
is
in
the
air
Während
die
Hoffnung
in
der
Luft
liegt,
Will
we
love
more
than
we
fear?
Werden
wir
mehr
lieben
als
fürchten,
mein
Liebster?
Who
says
there
can't
be
magic
Wer
sagt,
dass
es
keine
Magie
geben
kann,
All
year?
Das
ganze
Jahr?
Who
says
there
can't
be
magic?
Wer
sagt,
dass
es
keine
Magie
geben
kann?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Stirling, James Wong
Attention! Feel free to leave feedback.