Lyrics and translation Line Renaud - C'est pas l'heure - Avec Mylène Farmer
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Un
pas
de
deux
magique
Волшебный
шаг
из
двух
Pour
un
amour,
pour
un
envol
За
любовь,
за
полет
L'on
fait
voeu
de
vie
Мы
даем
обет
жизни
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
У
меня
хороший
слух,
что
они
горячие
Je
me
dis
Que
c'est
beau!
Я
говорю
себе,
что
это
прекрасно!
Et
de
se
dire
qu'on
est
KO
И
говорить
себе,
что
мы
нокаутированы
De
leurs
jeux,
de
leurs
mots
От
их
игр,
от
их
слов
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Tu
m'as
vue
grandir
Ты
видел,
как
я
росла
Tu
es
là,
parfois
de
dos
Ты
здесь,
иногда
Grave
et
un
peu
triste
с
серьезной
спиной
и
немного
грустный
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
Я
говорю
тебе,
когда
это
слишком
хорошо
Oui,
quand
on
est
ainsi
Да,
когда
мы
такие
Toi
et
moi,
un
peu
dingos
Ты
и
я,
немного
придурки
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
Тем
не
менее,
у
меня
хороший
слух
Qu'ils
sont
chauds?
Что
они
горячие?
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
Умереть
или
уйти,
но
вернуться
к
жизни
C'est
pas
l'heure
еще
не
время
De
mourir
ou
de
partir,
restons
amies
Умереть
или
уйти,
давайте
останемся
друзьями
Like
an
old
miracle
Как
старое
чудо
Pour
un
vain
délice
За
напрасный
восторг
Donnez
nous
vos
longues
nuits
Подарите
нам
свои
долгие
ночи
Sauvez
nous
du
vide.
Спасите
нас
от
пустоты.
Je
te
dis
quand
c'est
trop
beau
Я
говорю
тебе,
когда
это
слишком
хорошо
Oui
quand
on
est
ainsi
Да,
когда
мы
такие
Pour
un
sourire,
un
mot
de
trop
Для
улыбки
слишком
много
слов,
Pourtant
j'ai
beau
ouï-dire
но
у
меня
хороший
слух
Qu'ils
sont
chauds?
Что
они
горячие?
J'ai
beau
ouï-dire
qu'ils
sont
chauds
У
меня
хороший
слух,
что
они
горячие
Mais
tout
remettre
à
zéro
Но
обнулить
все
Leurs
non-dits
sont
démagos
Их
невысказанные
слова
демагогичны
D'or
et
de
placebo
Золото
и
плацебо
Dieu
qu'ils
sont
chauds?
Боже,
какие
они
горячие?
C'est
pas
l'heure
Сейчас
не
время
De
mourir
ou
de
partir
mais
reprendre
vie
Умереть
или
уйти,
но
вернуться
к
жизни
C'est
pas
l'heure
еще
не
время
De
mourir
ou
de
partir,
restons
ensemble
ici
Умереть
или
уйти,
давайте
останемся
здесь
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! Feel free to leave feedback.