Line Renaud - Je t'ai suivi, je te suivrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Line Renaud - Je t'ai suivi, je te suivrai




Je t'ai suivi, je te suivrai
Я следовала за тобой, я буду следовать за тобой
(Alain Lanty/Marc Lavoine)
(Ален Лонти/Марк Лавуан)
Solitude au soleil d'un matin de novembre
Одиночество в лучах ноябрьского утра,
J'ai laissé la télé allumée dans la chambre.
Я оставила телевизор включенным в спальне.
Je regarde la brume et, sur Los Angeles
Я смотрю на туман, и на Лос-Анджелес
La mélancolie coule dans mon cœur et je laisse
Меланхолия проникает в мое сердце, и я позволяю
Mes pensées s'envoler au-delà des sirènes
Моим мыслям уноситься за пределы сирен,
Retrouver les méandres et les bras de la Seine.
Возвращаться к извилинам и объятиям Сены.
Mes amours, tout me manque en ces jours solitaires
Моя любовь, мне так не хватает всего в эти одинокие дни,
l'on a l'impression d'être un peu seul sur Terre.
Когда кажется, что ты совсем один на Земле.
Je t'ai suivi, je te suivrai les yeux fermés, d'hiver en été.
Я следовала за тобой, я буду следовать за тобой с закрытыми глазами, зимой и летом.
Je rentrerai bientôt mais le temps paraît long
Я скоро вернусь, но время тянется так долго,
Quand, lorsque dans mes rêves, je cherche encore un pont.
Когда, даже во снах, я все еще ищу мост.
Je me tiens près de toi dans ces rêves debout
Я стою рядом с тобой в этих снах,
Et je serre dans mes bras tout ce que j'ai de nous.
И сжимаю в своих объятиях все, что у нас есть.
Mon passé, mon présent, mes cadeaux d'avenir
Мое прошлое, мое настоящее, мои будущие дары
Et toi, dans ton Paris, ne vois-tu rien venir?
И ты, в своем Париже, разве ты ничего не чувствуешь?
Ressens-tu mes pensées tout à toi consacrées?
Чувствуешь ли ты мои мысли, всецело посвященные тебе?
Les entends-tu, mon cœur? Jamais je n'ai cessé.
Слышишь ли ты их, мой дорогой? Я никогда не переставала.
Je t'ai suivi, je te suivrai les yeux fermés, d'hiver en été.
Я следовала за тобой, я буду следовать за тобой с закрытыми глазами, зимой и летом.
Solitude au soleil d'un matin de novembre
Одиночество в лучах ноябрьского утра,
J'ai laissé la télé allumée dans la chambre.
Я оставила телевизор включенным в спальне.
De t'aimer plus que tout, aujourd'hui plus encore
Любить тебя больше всего, сегодня еще сильнее,
Tout en moi est à toi, de mon âme à mon corps.
Все во мне принадлежит тебе, от души до тела.
Je t'ai suivi, je te suivrai les yeux fermés, d'hiver en été.
Я следовала за тобой, я буду следовать за тобой с закрытыми глазами, зимой и летом.





Writer(s): Marc Lavoine, Alain Christophe Antonin Lanty


Attention! Feel free to leave feedback.