Lyrics and translation Line Renaud - Ma petite folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
C'est
toi
ma
petite
folie
Это
ты,
моя
маленькая
сумасшедшая.
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Tu
es
un
garçon
curieux,
j'ai
bien
dû
m'y
faire
Ты
любопытный
мальчик,
я
должен
был
это
сделать.
Car
tu
m'as
mis
la
tête
à
l'envers
et
tout
est
merveilleux
Потому
что
ты
вывернул
мне
голову
наизнанку,
и
все
замечательно
C'est
toi
ma
petite
folie
Это
ты,
моя
маленькая
сумасшедшая.
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
J'ai
perdu
mon
vieux
défaut
de
trouver
bizarre
Я
потерял
свой
старый
недостаток,
находя
его
странным
Que
tu
te
lèves
à
minuit
et
quart
pour
accorder
l'piano,
ha
Пусть
ты
встанешь
в
полночь
с
четвертью,
чтобы
настроиться
на
пианино,
ха
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Quel
cadeau
du
jour
de
l'An
penses-tu
me
faire
Какой
подарок
на
Новый
Год
ты
думаешь
сделать
мне
Vas-tu
m'offrir
un
hélicoptère
ou
un
éléphant
blanc
Ты
предложишь
мне
вертолет
или
белого
слона?
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
Все,
что
было
моей
жизнью
Quand
on
reçoit
tes
copains
ils
d'mandent
sans
malice
Когда
мы
встречаемся
с
твоими
приятелями,
они
приказывают
без
злого
умысла
Si
l'dîner
à
lieu
dans
l'office
ou
dans
la
salle
de
bain
Если
ужин
состоится
в
кладовой
или
в
ванной
комнате
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Toi
ma
petite
folie
Ты,
моя
маленькая
сумасшедшая
Mon
petit
grain
de
fantaisie
Моя
маленькая
фантазия
Toi
qui
bouleverses
Ты,
который
расстраивает
Toi
qui
renverses
Ты,
который
опрокидывает
Tout
ce
qui
était
ma
vie
(toi
ma
petite
folie)
Все,
что
было
моей
жизнью
(ты,
мое
маленькое
безумие)
Mais
je
t'aime
à
la
folie
(toi
ma
petite
folie)
Но
я
люблю
тебя
до
безумия
(ты,
моя
маленькая
глупость)
(Ah)
Oui
je
t'aime
à
la
folie
(oui
je
t'aime
à
la
folie)
(Ах)
да,
я
люблю
тебя
до
безумия
(Да,
я
люблю
тебя
до
безумия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! Feel free to leave feedback.