Lyrics and translation Line Renaud - Nous deux
Nous
Deux,
Nous
Deux,
l'un
contre
l'autre
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
друг
к
другу
прильнув,
Nous
Deux,
sans
ce
qui
fait
des
autres
Мы
вдвоем,
без
всего,
что
другим
так
нужно.
On
s'est
fait
pour
Nous
Deux
un
monde
merveilleux
Мы
создали
для
нас
двоих
мир
чудесный,
De
printemps
et
d'oublie,
sans
argent
ni
souci
Мир
весны
и
забвения,
без
денег
и
безбедный.
Nous
Deux,
Nous
Deux,
l'un
contre
l'autre
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
друг
к
другу
прильнув,
On
vit
sans
ce
qui
fait
des
autres
Мы
живем
без
всего,
что
другим
так
нужно.
Sans
bruit
le
jour
la
nuit,
on
vit
pour
notre
amour
Без
шума,
днем
и
ночью,
мы
живем
нашей
любовью,
Nous
Deux,
toujours
rien
que
Nous
Deux
Мы
вдвоем,
всегда
только
мы
вдвоем.
On
s'est
connus
un
samedi
Мы
встретились
в
субботу,
Un
samedi
plein
de
ciel
gris
В
субботу,
полную
серого
неба,
Et
plein
de
monde
dans
les
rues
И
полную
людей
на
улицах.
Y
avait
des
pleurs,
y
avait
des
cries
Были
слезы,
были
крики
De
gens
tristes,
de
gens
aigris
Грустных
людей,
озлобленных
людей,
Des
ennuis
à
perte
de
vue
Беды,
насколько
хватало
глаз.
Je
t'ai
souri,
tu
m'as
sourie
Я
улыбнулась
тебе,
ты
улыбнулся
мне,
Et
pour
nous
tout
était
fini
И
для
нас
все
закончилось.
Nous
Deux,
Nous
Deux,
l'un
contre
l'autre
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
друг
к
другу
прильнув,
Nous
Deux,
sans
ce
qui
fait
des
autres
Мы
вдвоем,
без
всего,
что
другим
так
нужно.
On
s'est
fait
pour
Nous
Deux
un
monde
merveilleux
Мы
создали
для
нас
двоих
мир
чудесный,
De
printemps
et
d'oublie,
sans
argent
ni
souci
Мир
весны
и
забвения,
без
денег
и
безбедный.
Nous
Deux,
Nous
Deux,
l'un
contre
l'autre
Мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
друг
к
другу
прильнув,
On
vit
sans
ce
qui
fait
des
autres
Мы
живем
без
всего,
что
другим
так
нужно.
Sans
bruit
le
jour
la
nuit,
on
vit
pour
notre
amour
Без
шума,
днем
и
ночью,
мы
живем
нашей
любовью,
Nous
Deux,
toujours
rien
que
Nous
Deux
Мы
вдвоем,
всегда
только
мы
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gaste, Henri Kubnick
Attention! Feel free to leave feedback.