Lyrics and translation Line Renaud - Tire l'aiguille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tire l'aiguille
Вдень иголку
Tire,
tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
Вдень,
вдень,
вдень
иголку,
дочка
Demain,
demain,
tu
te
maries,
mon
amie
Завтра,
завтра
ты
выходишь
замуж,
подружка
Tire,
tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
Вдень,
вдень,
вдень
иголку,
дочка
Ta
robe
doit
être
finie
Твое
платье
должно
быть
готово
Sous
tes
doigts,
naissent
des
fleurs
Под
твоими
пальцами
рождаются
цветы
Faites
de
paillettes
de
diamant
Сделанные
из
бриллиантовых
блесток
Le
diadème
d'oranger
porte-bonheur
Диадема
из
флердоранжа,
приносящая
счастье,
Est
entre
les
mains
de
ta
maman
В
руках
твоей
мамы
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2}
Лай-лай-лай...
Вдень,
вдень
иголку,
дочка
{x2}
Ta
chambre
est
couverte
de
petits
bouts
de
soie
Твоя
комната
покрыта
маленькими
кусочками
шелка
Le
chat,
sur
le
tapis,
s'en
donne
à
cœur-joie
Кот
на
ковре
от
души
радуется
Près
du
feu
qui
danse,
le
fauteuil
se
balance
У
танцующего
огня
кресло
качается
Et
berce
ton
père
endormi
И
убаюкивает
твоего
спящего
отца
Ta
maman,
sans
dire
un
mot,
Твоя
мама,
не
говоря
ни
слова,
Achève
de
plier
ton
trousseau
Заканчивает
складывать
твое
приданое
Ton
papa
saura
demain
après
le
bal
Твой
папа
узнает
завтра
после
бала,
Qu'un
mariage
coûte...
bien
du
mal
Что
свадьба
стоит...
немалых
трудов
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2}
Лай-лай-лай...
Вдень,
вдень
иголку,
дочка
{x2}
La
lumière
de
la
lampe
fume
et
chancelle
Свет
лампы
дымится
и
мерцает
Tes
yeux
se
couvrent
d'un
rideau
de
dentelle
Твои
глаза
покрываются
кружевной
завесой
Ne
les
laisse
pas
se
fatiguer,
mon
amie
Не
дай
им
устать,
подружка
Demain,
il
faut
être
jolie
Завтра
ты
должна
быть
красивой
Et
quand
l'orgue
chantera
И
когда
заиграет
орган,
Lorsqu'enfin
tu
lui
prendras
le
bras
Когда
ты
наконец
возьмешь
его
под
руку,
Puissent
des
millions
d'étoiles
au
fil
des
heures
Пусть
миллионы
звезд
час
за
часом
Semer
votre
route
de
bonheur
Усеивают
ваш
путь
счастьем
Laï
laï
laï...
Tire,
tire
l'aiguille,
ma
fille
{x2
Лай-лай-лай...
Вдень,
вдень
иголку,
дочка
{x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Eddie Barclay, Emil Stern
Attention! Feel free to leave feedback.