Lyrics and translation Line Renaud - Étoile des neiges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étoile des neiges
Звезда снегов
Dans
un
coin
perdu
de
montagne
В
забытом
уголке
горном
Un
tout
petit
savoyard
Один
юный
савоярд
Chantait
son
amour
dans
le
calme
du
soir
Пел
о
любви
в
тишине
вечера,
Près
de
sa
bergère
au
doux
regard
Рядом
с
пастушкой
с
нежным
взглядом.
Étoile
des
neiges,
mon
coeur
amoureux
Звезда
снегов,
сердце
моё
влюблённое
S'est
pris
au
piège,
de
tes
grands
yeux
Попалось
в
плен
твоих
больших
глаз.
Je
te
donne
en
gage,
cette
croix
d'argent
Дарую
тебе
в
залог
этот
серебряный
крест
Et
de
t'aimer
toute
la
vie,
je
fais
serment
И
клянусь
любить
тебя
всю
жизнь.
Hélas,
soupirait
la
bergère
Увы,
— вздыхала
пастушка,
—
Que
répondront
nos
parents
Что
скажут
наши
родители?
Comment
ferons-nous,
nous
n'avons
pas
d'argent
Что
нам
делать,
у
нас
нет
денег,
Pour
nous
marier
dès
le
printemps
Чтобы
пожениться
весной.
Étoile
des
neiges,
sèche
tes
beaux
yeux
Звезда
снегов,
высуши
свои
прекрасные
глаза,
Le
ciel
protège
les
amoureux
Небо
хранит
влюблённых.
Je
pars
en
voyage,
pour
qu'à
mon
retour
Я
отправляюсь
в
путешествие,
чтобы
по
возвращении
À
tout
jamais,
plus
rien
n'empêche
notre
amour
Ничто
уже
не
мешало
нашей
любви.
Et
quand
les
beaux
jours
refleurirent
И
когда
прекрасные
дни
вновь
расцвели,
Il
s'en
revint
au
hameau
Он
вернулся
в
деревню,
Et
sa
fiancée
l'attendait
tout
là-haut
И
невеста
ждала
его
там,
наверху,
Parmi
les
clochettes
du
troupeau
Среди
колокольчиков
стада.
Étoile
des
neiges,
les
garçons
d'honneur
Звезда
снегов,
друзья
жениха
Vont
en
cortège
portant
des
fleurs
Идут
в
процессии,
неся
цветы.
Par
un
mariage
finit
mon
histoire
Свадьбой
заканчивается
моя
история
De
la
bergère
et
de
son
petit
savoyard
О
пастушке
и
её
юном
савоярде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May Singhi Breen, Franz Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.