Lyrics and translation Line - Go Let It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Let It Out
Выпусти это наружу
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
Paint
no
illusion,
try
to
click
with
whatcha
got
Не
рисуй
иллюзий,
попытайся
жить
с
тем,
что
есть,
Taste
every
potion
cos
if
yer
like
yerself
a
lot
Пробуй
все
зелья,
ведь
ты
же
любишь
себя
больше
всех.
Go
let
it
out,
go
let
it
in,
go
let
it
out
Выпусти
это
наружу,
впусти
это,
выпусти
это
наружу.
Life
is
precocious
in
a
most
perculiar
way
Жизнь
скоротечна
самым
необычным
образом,
Sister
psychosis
don't
got
a
lot
to
say
Сестре-психопатии
нечего
сказать.
She
go
let
it
out,
she
go
let
it
in,
she
go
let
it
out
Она
выпускает
это,
впускает
это,
выпускает
это.
She
go
let
it
out,
she
go
let
it
in,
she
go
let
it
out
Она
выпускает
это,
впускает
это,
выпускает
это.
Is
it
any
wonder
why
Princes
& Kings
Неудивительно,
что
принцы
и
короли
Are
clowns
that
caper
in
their
sawdust
rings
Это
клоуны,
что
прыгают
на
своих
опилочных
аренах,
And
ordinary
people
that
are
like
you
and
me
А
обычные
люди,
такие
как
ты
и
я,
We're
the
keepers
of
their
destiny
Мы
хранители
их
судьбы.
I'm
goin'
leaving
this
city,
I'm
goin'
drivin'
outta
town
Я
уезжаю
из
этого
города,
я
уезжаю
из
города,
Your
comin'
with
me
the
right
time
is
always
now
Ты
едешь
со
мной,
сейчас
самое
время,
To
go
let
it
out,
go
let
it
in,
go
let
it
out
Чтобы
выпустить
это,
впустить
это,
выпустить
это.
To
go
let
it
out,
go
let
it
in,
go
let
it
out
Чтобы
выпустить
это,
впустить
это,
выпустить
это.
Is
it
any
wonder
why
Princes
and
Kings
Неудивительно,
что
принцы
и
короли
Are
clowns
that
caper
in
their
sawdust
rings
Это
клоуны,
что
прыгают
на
своих
опилочных
аренах,
Cos
ordinary
people
that
are
like
you
and
me
Потому
что
обычные
люди,
такие
как
ты
и
я,
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
строители
их
судьбы.
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
строители
их
судьбы.
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
строители
их
судьбы.
We're
the
builders
of
their
destiny
Мы
строители
их
судьбы.
So
go
let
it
out
- go
let
it
in
Так
выпусти
это,
впусти
это,
Go
let
it
out
- don't
let
it
in
Выпусти
это,
не
впускай
это,
Go
let
it
out
- go
let
it
in
Выпусти
это,
впусти
это,
Go
let
it
out
- don't
let
it
- don't
let
it
in
Выпусти
это,
не
впускай,
не
впускай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Album
Hearts
date of release
09-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.