Lyrics and translation Linea 77 - 666 (Diabolus In Musica)
666 (Diabolus In Musica)
666 (Дьявол в музыке)
Sei
l'affanno,
il
brivido,
la
perdita
Ты
- волнение,
дрожь,
потеря
Del
ritmo
regolare
del
respiro
Регулярного
ритма
дыхания
Dietro
parole
inutili
За
ненужными
словами
Righe
parallele
che
non
si
incontrano
Параллельными
линиями,
которые
не
пересекаются
Destini
quasi
a
perdersi
Судьбам,
почти
потерянным
Nell'infinito
В
бесконечности
E
non
fermarti
adesso
И
не
останавливайся
сейчас
Libero
(tu
sei)
di
essere
(libero
di
essere)
Свободен
(ты)
быть
(свободен
быть)
Niente
più
(niente
più)
di
un
numero
Ничем
большим
(ничем
большим),
чем
просто
номером
Le
conseguenze
Последствия
Che
mi
aspettano
Которые
меня
ждут
Nascoste
dietro
la
luce
soffusa
Скрытые
за
приглушенным
светом
Della
stanza
mi
assalgono
Комнаты
нападают
на
меня
Comprimono
il
cervello
Сжимают
мой
мозг
Stringono
la
presa
e
mi
confondono
Усиливают
хватку
и
путают
меня
Non
respiro
più
Я
больше
не
дышу
Lo
sguardo
cade
su
un
particolare
ormai
dimenticato
Взгляд
падает
на
давно
забытую
деталь
La
testa
gira,
ferma
tutto,
voglio
scendere
Голова
кружится,
останови
все,
я
хочу
сойти
Da
questa
paranoia
С
этой
паранойи
Libero
(tu
sei)
di
essere
(libero
di
essere)
Свободен
(ты)
быть
(свободен
быть)
Niente
più
(niente
più)
di
un
numero
Ничем
большим
(ничем
большим),
чем
просто
номером
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
Ora
che
non
sei
più
solo
Теперь,
когда
ты
больше
не
один
Ora
che
cosa
c'è
Теперь,
что
происходит?
L'incertezza
di
restare
appeso
ad
un
filo
Неопределенность
висения
на
ниточке
Con
la
paura
di
volare
alto
Со
страхом
лететь
высоко
Sul
fondo
nello
spazio
На
дне
в
космосе
Ridendo
mi
nascondo
Смеясь,
я
прячусь
Non
c'è
più
spazio
per
le
indecisioni
Больше
нет
места
для
нерешительности
Prendere
o
lasciare
accettare
Принять
или
отказаться,
признать
Di
cadere
ancora
Еще
раз
упасть
Libero
(tu
sei)
di
essere
(libero
di
essere)
Свободен
(ты)
быть
(свободен
быть)
Niente
più
(niente
più)
di
un
numero
Ничем
большим
(ничем
большим),
чем
просто
номером
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
Mi
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Я
по-прежнему
чувствую
себя
очень
далеким
Ti
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Я
по-прежнему
вижу
тебя
очень
далекой
Mi
sento
ancora
sempre
troppo
distante
Я
по-прежнему
чувствую
себя
очень
далеким
Mi
vedo
ancora
sempre
troppo
distante
Я
по-прежнему
вижу
тебя
очень
далекой
Libero
di
essere
Свободен
быть
Niente
più
di
un
numero
Ничем
большим,
чем
просто
номером
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
(Sei)
Quello
che
è
stato
(sei)
il
mio
passato
che
non
tornerà
(Ты)
- тот,
что
был
(ты),
мое
прошлое,
которое
не
вернется
(Tutto
quello
che)
Desideravo
avere
tempo
fa
(Все,
что
я)
желал
иметь
когда-то
Tu
sei
libero
di
essere
Ты
- свободен
быть
Tu
sei
libero
di
essere
Ты
- свободен
быть
Tu
sei
libero
di
essere
Ты
- свободен
быть
Tu
sei
libero
di
essere
Ты
- свободен
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano, Davide Dileo, Christian Montanarella, Samuel Umberto Romano, Paolo Pavanello, Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Luca Vicini, Davide Pavanello
Album
Numb
date of release
25-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.