Lyrics and translation Linea 77 - Aspettando meteoriti (Live)
Aspettando meteoriti (Live)
Ждем метеорит (концертное исполнение)
Buongiorno
signori
e
signori
Доброе
утро,
дамы
и
господа
Sono
il
miracolo
che
aspettavate
Я
чудо,
которого
вы
так
долго
ждали
Vi
ammaestro
come
cani
Я
натаскиваю
вас
как
собак
Con
biscotti
che
non
ho
Печенюшками,
которых
у
меня
нет
Se
vi
specchiate
vedete
me
Если
вы
посмотрите
в
зеркало,
вы
увидите
меня
Se
vi
drogate
sarete
me
Если
вы
принимаете
наркотики,
вы
будете
мной
Siete
polvere
da
sparo
Вы
порох
Nei
cannoni
che
non
ho
В
пушках,
которых
у
меня
нет
E
vi
odio
anche
se
mi
amate
И
я
ненавижу
вас,
даже
если
вы
меня
любите
E
vi
ignoro
anche
se
mi
implorate
di
proteggervi
ed
amarvi
come
i
figli
che
non
ho
И
я
игнорирую
вас,
даже
если
вы
умоляете
меня
защитить
вас
и
любить,
как
детей,
которых
у
меня
нет
Sono
Satana
in
persona
Я
Сатана
во
плоти
Vado
in
chiesa
ogni
mattina
e
vi
assolvo
dai
peccati
col
perdono
che
non
ho
Я
хожу
в
церковь
каждое
утро
и
отпускаю
вам
грехи
с
прощением,
которого
у
меня
нет
Si
illumina
l'iPhone
con
il
singolo
di
turno
Включается
iPhone
с
новеньким
синглом
Picchia
su
quel
clacson
come
se
fosse
un
tamburo
Бей
в
этот
клаксон
как
в
барабан
Ma
quale
lavoro
Какая
работа
Rilassati
e
buona
vacanza
in
tangenziale
Расслабься
и
проведи
отпуск
в
пробке
Bianca
perché
oggi
c'è
la
crisi
Белая,
потому
что
сейчас
кризис
In
branco
come
iene
che
accerchiano
la
preda
Стаей,
как
гиены,
окружающие
добычу
Tanto
quanto
basta
per
sentirti
meno
scemo
Хватит,
чтобы
почувствовать
себя
не
таким
глупым
E
sperare
che
domani
ci
colpisca
un
meteorite
И
надейся,
что
завтра
в
нас
прилетит
метеорит
E
poi
è
inutile
che
vi
affanniate
se
affogate
negli
oggetti
più
ne
avete
e
più
ne
volete
e
quando
li
avete
non
li
volete
più
И
напрасно
вы
так
стараетесь,
если
тонете
в
вещах,
чем
больше
их
у
вас,
тем
больше
их
нужно,
а
когда
они
у
вас
есть,
они
вам
уже
не
нужны
Ed
è
inutile
che
vi
sbattiate
a
pagare
l'affitto
per
una
cella
la
giustizia
è
una
vana
speranza
se
la
legge
è
di
chi
se
la
compra
И
напрасно
вы
так
напрягаетесь,
оплачивая
аренду
тюремной
камеры,
справедливость
- это
пустая
надежда,
если
закон
на
стороне
того,
кто
его
купил
Ed
è
inutile
che
i
vostri
diritti
li
proteggiate
con
gli
estintori
И
напрасно
вы
защищаете
свои
права
с
помощью
огнетушителей
Se
vi
schiaccio
come
insetti
mi
prendo
al
massimo
i
domiciliari
Если
я
раздавлю
вас,
как
насекомых,
я
получу
максимум
домашний
арест
Sono
Satana
in
persona
Я
Сатана
во
плоти
Vado
in
chiesa
ogni
mattina
e
vi
assolvo
dai
peccati
col
perdono
che
non
ho
Я
хожу
в
церковь
каждое
утро
и
отпускаю
вам
грехи
с
прощением,
которого
у
меня
нет
Si
illumina
l'I-phone
con
il
singolo
di
turno
Включается
iPhone
с
новеньким
синглом
Picchia
su
quel
clacson
come
se
fosse
un
tamburo
Бей
в
этот
клаксон
как
в
барабан
Ma
quale
lavoro
Какая
работа
Rilassati
e
buona
vacanza
in
tangenziale
Расслабься
и
проведи
отпуск
в
пробке
Bianca
perché
oggi
c'è
la
crisi
Белая,
потому
что
сейчас
кризис
In
branco
come
iene
che
accerchiano
la
preda
Стаей,
как
гиены,
окружающие
добычу
Tanto
quanto
basta
per
sentirti
meno
scemo
Хватит,
чтобы
почувствовать
себя
не
таким
глупым
E
sperare
che
domani
ci
colpisca
un
meteorite
И
надейся,
что
завтра
в
нас
прилетит
метеорит
È
quasi
imbarazzante
vedere
te
al
mio
posto
sai
me
ne
andrò
in
vacanza
ora
che
tu
non
hai
più
bisogno
di
me
Почти
стыдно
видеть
тебя
на
моем
месте,
знаешь,
я
уезжаю
в
отпуск,
теперь,
когда
ты
больше
не
нуждаешься
во
мне
Si
illumina
l'iPhone
con
il
singolo
di
turno
Включается
iPhone
с
новеньким
синглом
Picchia
su
quel
clacson
come
se
fosse
un
tamburo
Бей
в
этот
клаксон
как
в
барабан
Ma
quale
lavoro
Какая
работа
Rilassati
e
buona
vacanza
in
tangenziale
Расслабься
и
проведи
отпуск
в
пробке
Bianca
perché
oggi
c'è
la
crisi
Белая,
потому
что
сейчас
кризис
In
branco
come
iene
che
accerchiano
la
preda
Стаей,
как
гиены,
окружающие
добычу
Tanto
quanto
basta
per
sentirti
meno
scemo
Хватит,
чтобы
почувствовать
себя
не
таким
глупым
E
sperare
che
domani
ci
colpisca
un
meteorite
И
надейся,
что
завтра
в
нас
прилетит
метеорит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Attention! Feel free to leave feedback.