Lyrics and translation Linea 77 - Charon
Am
i
supposed
to
be
your
soul
savior!
Я
должен
быть
твоим
спасителем
души!
Or
can
i
be
just
a
long
time
failure?
Или
я
могу
быть
просто
давним
неудачником?
Tonight
it's
the
last
time,
Сегодня
это
в
последний
раз,
I
promise
you!
Я
обещаю
тебе!
I'll
start
to
cross
the
styx
Я
начну
пересекать
Стикс.
As
a
new
born
with
a
new
life
Как
новорожденный
с
новой
жизнью.
Now
get
away
from
me!
А
теперь
убирайся
от
меня!
Deeper
and
deeper
my
roots
find
the
ground,
Все
глубже
и
глубже
мои
корни
находят
землю,
Growning
and
waiting
Расти
и
ждать.
For
the
river
to
cross!
Чтобы
пересечь
реку!
Now
it's
your
turn!
Теперь
твоя
очередь!
Ready
or
not?
Готовы
или
нет?
Let's
start
to
play
this
game
Давайте
начнем
играть
в
эту
игру
Resisting
the
river's
flow!
Сопротивляться
течению
реки!
It's
your
time!
Bit's
your
time!
Пришло
твое
время,
пришло
твое
время!
Too
many
questions
are
exploding
Слишком
много
вопросов
взрывается.
In
my
brain,
В
моем
мозгу...
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
supposed
to
be
your
soul
savior.
Я
должен
был
стать
спасителем
твоей
души.
No
more
time!
No
more
time!
Нет
больше
времени!
The
damage
is
done,
Ущерб
нанесен.
Now
cross
the
line!
Теперь
перейди
черту!
Now
get
away
from
here!
А
теперь
убирайся
отсюда!
Even
if
i'm
drowning
Даже
если
я
тону,
I
don't
feel
like
i'm
dying!
я
не
чувствую,
что
умираю!
Something
is
changin
in
me
Во
мне
что
то
меняется
Now
i
breath
into
the
water!
Теперь
я
дышу
в
воду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano, Christian Montanarella
Attention! Feel free to leave feedback.