Lyrics and translation Linea 77 - Fantasma (Live)
Fantasma (Live)
Призрак (Live)
Guardando
le
stesse
facce
Видя
те
же
лица,
Sentendo
le
stesse
storie
Слыша
те
же
истории.
Ho
quello
che
volevo?
Имею
ли
я
то,
чего
хотел?
Come
il
vento
che
soffia
prima
della
tempesta
Как
ветер,
что
дует
перед
бурей,
Un
brivido
percorre
la
schiena
Дрожь
пробегает
по
спине.
Le
spalle
al
muro
Прижат
к
стене.
Se
ho
paura
Если
мне
страшно,
Semplice
è
la
via
per
il
lato
oscuro
Легок
путь
на
темную
сторону.
Poco
tempo
per
correggere
gli
errori
commessi
Мало
времени,
чтобы
исправить
ошибки.
Dimmi
dove
buttero'
i
miei
sogni
Скажи
мне,
куда
я
дену
свои
мечты?
Dovrei
passare
tutta
la
vita
a
pensare
alle
cose
che
ho,
Должен
ли
я
всю
жизнь
думать
о
том,
что
у
меня
есть,
Alle
cose
che
vorrei,
О
том,
чего
я
хочу,
Al
modo
di
raggiungerle
О
том,
как
этого
достичь,
E
poi
a
come
difenderle?
А
потом
о
том,
как
это
защитить?
Ma
io
non
so
cosa
avevo
prima
Но
я
не
знаю,
что
у
меня
было
раньше,
E
non
so
quello
che
ho
adesso
И
не
знаю,
что
у
меня
есть
сейчас.
Sorrido
ad
ogni
nuovo
giorno
perché
Улыбаюсь
каждому
новому
дню,
потому
что
Vivo
sperando
Живу,
надеясь,
Che
le
persone
che
amo
Что
люди,
которых
я
люблю,
Proseguano
nel
viaggio
Продолжат
свой
путь.
Stammi
affianco
Будь
рядом
со
мной,
Ammira
dall'alto
il
paesaggio
Любуйся
сверху
пейзажем.
La
bellezza
intorno
Красота
вокруг,
Da
Torino
a
Catania
От
Турина
до
Катании,
Sopra
un
furgone
На
крыше
фургона.
Una
breve
tappa
a
Roma
Короткая
остановка
в
Риме,
Città
dell'imperatore
Городе
императора.
Indomita
Genova
Непокорная
Генуя,
Le
lacrime
di
Luglio
Слёзы
июля.
Infondere
paura
come
forma
di
controllo
Вселять
страх
как
форму
контроля.
Dovrei
passare
tutta
la
vita
a
pensare
alle
cose
che
ho,
Должен
ли
я
всю
жизнь
думать
о
том,
что
у
меня
есть,
Alle
cose
che
vorrei,
О
том,
чего
я
хочу,
Al
modo
di
raggiungerle
О
том,
как
этого
достичь,
E
poi
a
come
difenderle?
А
потом
о
том,
как
это
защитить?
Ma
io
non
so
quello
che
ho
adesso
Но
я
не
знаю,
что
у
меня
есть
сейчас.
Sono
storie
facili
Это
простые
истории,
Come
quelle
che
Как
те,
что
Ti
raccontavano
da
piccolo
e
tu
credevi
vere
Тебе
рассказывали
в
детстве,
и
ты
верила
им.
Come
è
stato
facile
Как
же
легко
было
Restare
fermo
immobile
Оставаться
неподвижным,
Chiudendo
gli
occhi
e
rinunciando
a
vedere
Закрыв
глаза
и
отказавшись
видеть.
Sono
storie
facili
Это
простые
истории,
Come
quelle
che
Как
те,
что
Ti
raccontavano
da
piccolo
e
tu
credevi
vere
Тебе
рассказывали
в
детстве,
и
ты
верила
им.
Come
è
stato
facile
Как
же
легко
было
Restare
fermo
immobile
Оставаться
неподвижным,
Chiudendo
gli
occhi
e
rinunciando
a
vedere
Закрыв
глаза
и
отказавшись
видеть.
Non
è
piu
tempo
di
credere
Больше
не
время
верить,
Che
tutto
giri
intorno
alla
solita
marchetta
radiofonica
Что
всё
вращается
вокруг
очередной
радио-поделки.
Crisi
di
nervi
discografica
Нервный
срыв
звукозаписывающей
компании.
Sciogliete
i
cani
per
capire
cosa
va
di
moda
oggi
Спускают
собак,
чтобы
понять,
что
сейчас
в
моде.
...compra
ragazzino
compra!
...Покупай,
малышка,
покупай!
Ho
seguito
i
miei
fantasmi
Я
следовал
за
своими
призраками,
Ora
fantasma
sono
Теперь
я
сам
призрак.
Questo
è
quel
che
hai
Это
то,
что
у
тебя
есть,
Perché
tu
lo
vuoi!
Потому
что
ты
этого
хочешь!
Hai...
vuoi
У
тебя
есть...
ты
хочешь
Hai...
vuoi
У
тебя
есть...
ты
хочешь
Hai
hai.
vuoi
vuoi
vuoi
У
тебя
есть,
у
тебя
есть...
ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь
Questo
è
quel
che
hai
Это
то,
что
у
тебя
есть,
Perché
tu
lo
vuoi
Потому
что
ты
этого
хочешь.
E
dimmi
se...
И
скажи
мне,
если...
Questo
è
quel
che
hai
Это
то,
что
у
тебя
есть,
Perché
tu
lo
vuoi
Потому
что
ты
этого
хочешь.
Sono
un
fantasma
dimmi
se
ci
sei
Я
призрак,
скажи
мне,
здесь
ли
ты?
Questo
è
quel
che
hai
Это
то,
что
у
тебя
есть,
Perché
tu
lo
vuoi
Потому
что
ты
этого
хочешь.
E
dimmi
se...
И
скажи
мне,
если...
Questo
è
quel
che
hai
Это
то,
что
у
тебя
есть,
Perché
tu
lo
vuoi
Потому
что
ты
этого
хочешь.
Sono
storie
facili
Это
простые
истории,
Come
quelle
che
Как
те,
что
Ti
raccontavano
da
piccolo
e
tu
credevi
vere
Тебе
рассказывали
в
детстве,
и
ты
верила
им.
Come
è
stato
facile
Как
же
легко
было
Restare
fermo
immobile
Оставаться
неподвижным,
Chiudendo
gli
occhi
e
rinunciando
a
vedere
Закрыв
глаза
и
отказавшись
видеть.
Sono
storie
facili
Это
простые
истории,
Come
quelle
che
Как
те,
что
Ti
raccontavano
da
piccolo
e
tu
credevi
vere
Тебе
рассказывали
в
детстве,
и
ты
верила
им.
Come
è
stato
facile
Как
же
легко
было
Restare
fermo
immobile
Оставаться
неподвижным,
Chiudendo
gli
occhi
e
rinunciando
a
vedere
Закрыв
глаза
и
отказавшись
видеть.
Sono
storie
facili
Это
простые
истории,
Come
quelle
che
Как
те,
что
Ti
raccontavano
da
piccolo
e
tu
credevi
vere
Тебе
рассказывали
в
детстве,
и
ты
верила
им.
Quanto
è
stato
facile
Как
же
легко
было
Restare
fermo
immobile
Оставаться
неподвижным,
Chiudendo
gli
occhi
e
rinunciando
a
vedere
Закрыв
глаза
и
отказавшись
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Montanarella Christian, Audisio Emiliano Carlo, Sangermano Nicola
Attention! Feel free to leave feedback.