Lyrics and translation Linea 77 - L'involuzione della specie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'involuzione della specie
Инволюция вида (L'involuzione della specie)
All'antiterrorismo
В
антитерроризм
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
All'autolesionismo
В
саморазрушение
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Alla
piaga
della
droga
В
язву
наркомании
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Al
senso
della
vita
В
смысл
жизни
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Allo
psicologo
dei
cani
В
психолога
для
собак
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
A
Biancaneve
e
i
7 nani
В
Белоснежку
и
семь
гномов
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Alla
meritocrazia
В
меритократию
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Ai
disturbi
dell'anoressia
В
расстройства
анорексии
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Dei
cori
razzisti
dentro
gli
stadi
Расистские
кричалки
на
стадионах
Degli
abusi
della
polizia
Жестокость
полиции
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Non
mi
fido
Я
не
доверяю,
милая
Anche
meno
Еще
меньше,
милая
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Sono
figlio
del
2.0
Я
дитя
2.0
E
al
corpo
di
Cristo
И
в
тело
Христово
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
E
al
corpo
di
Vasco
И
в
тело
Васко
Anche
meno
Еще
меньше,
милая
Al
muro
del
pianto
Стене
Плача
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
E
di
vincere
X-Factor
А
выиграть
X-Фактор
Me
ne
frego
Мне
все
равно,
милая
Dei
cori
razzisti
dentro
gli
stadi
Расистские
кричалки
на
стадионах
Degli
abusi
della
polizia
Жестокость
полиции
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Se
punti
il
rosso
esce
il
nero
Ставишь
на
красное,
выпадает
черное
Se
tiri
un
dado
esce
zero
Бросаешь
кости,
выпадает
ноль
Ti
resta
solo
la
tua
fede
Остается
только
твоя
вера
L'involuzione
della
specie
Инволюция
вида
Se
punti
il
rosso
esce
il
nero
Ставишь
на
красное,
выпадает
черное
Se
tiri
un
dado
esce
zero
Бросаешь
кости,
выпадает
ноль
Ti
resta
solo
la
tua
fede
Остается
только
твоя
вера
L'involuzione
della
specie
Инволюция
вида
Io
sono
stato
abituato
a
non
fidarmi
di
te
Я
привык
тебе
не
доверять,
милая
A
rispettarti
solamente
se
rispetti
me
Уважать
тебя
только,
если
ты
уважаешь
меня
A
cercare
di
fottere
il
prossimo
il
più
possibile
Стараться
обмануть
ближнего
своего
как
можно
чаще
Specialmente
se
è
più
fragile
di
me
Особенно
если
он
слабее
меня
E
se
tanto
mi
dà
tanto
И
если
око
за
око
È
così
che
va
da
quando
esiste
l'universo
Так
было
с
тех
пор,
как
существует
вселенная
E
di
chi
cerca
di
cambiare
non
mi
fido
И
тем,
кто
пытается
измениться,
я
не
доверяю
E
alle
tue
rivoluzioni
non
ci
credo
И
в
твои
революции
я
не
верю,
милая
Dei
cori
razzisti
dentro
gli
stadi
Расистские
кричалки
на
стадионах
Degli
abusi
della
polizia
Жестокость
полиции
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Di
sicuro
non
è
colpa
mia
Конечно,
это
не
моя
вина
Se
punti
il
rosso
esce
il
nero
Ставишь
на
красное,
выпадает
черное
Se
tiri
un
dado
esce
zero
Бросаешь
кости,
выпадает
ноль
Ti
resta
solo
la
tua
fede
Остается
только
твоя
вера
L'involuzione
della
specie
Инволюция
вида
Se
punti
il
rosso
esce
il
nero
Ставишь
на
красное,
выпадает
черное
Se
tiri
un
dado
esce
zero
Бросаешь
кости,
выпадает
ноль
Ti
resta
solo
la
tua
fede
Остается
только
твоя
вера
L'involuzione
della
specie
Инволюция
вида
Non
mi
fido
Я
не
доверяю,
милая
Anche
meno
Еще
меньше,
милая
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Sono
figlio
del
2.0
Я
дитя
2.0
E
al
corpo
di
Cristo
И
в
тело
Христово
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
E
al
corpo
di
Vasco
И
в
тело
Васко
Anche
meno
Еще
меньше,
милая
Al
muro
del
pianto
Стене
Плача
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
E
di
vincere
X-Factor
А
выиграть
X-Фактор
Me
ne
frego
Мне
все
равно,
милая
Al
boom
della
metanfetamina
Бум
мета
A
chi
scappa
in
America
latina
Кто
бежит
в
Латинскую
Америку
Al
"made
in
Italy"
made
in
China
"Сделано
в
Италии",
сделанное
в
Китае
Al
mio
nome
sulla
Coca-Cola
Мое
имя
на
бутылке
Coca-Cola
Alle
vie
dei
nostri
quartieri
Улицы
наших
кварталов
Con
i
nomi
dei
partigiani
С
именами
партизан
Agli
alieni
В
инопланетян
Non
ci
credo
Я
не
верю,
милая
Anche
meno
Еще
меньше,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Pavanello, Christian Montanarella, Nicola Sangermano, Davide Pavanello
Attention! Feel free to leave feedback.