Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tank! (Live)
Panzer! (Live)
Abbiamo
macchine
Wir
haben
Maschinen
Pronte
per
l'Apocalisse
Bereit
für
die
Apokalypse
Cuori
gonfi
e
densi
di
perplessità
Herzen
geschwollen
und
dicht
vor
Ratlosigkeit
Tramonti
che
ci
baciano
sui
tank
Sonnenuntergänge,
die
uns
auf
den
Panzern
küssen
Spareremo
insieme
contro
un
invasore
invisibile
Wir
werden
zusammen
gegen
einen
unsichtbaren
Eindringling
schießen
Parlami
ancora
della
tua
rivoluzione
Erzähl
mir
nochmal
von
deiner
Revolution
Scriveremo
lettere
alle
nostre
mogli
Wir
werden
Briefe
an
unsere
Frauen
schreiben
Divideremo
sigarette
e
risate
Wir
werden
Zigaretten
und
Gelächter
teilen
Tramonti
che
ci
baciano
sui
tank
Sonnenuntergänge,
die
uns
auf
den
Panzern
küssen
E
per
resistere
al
freddo
Und
um
der
Kälte
zu
widerstehen
Daremo
fuoco
al
mondo
Werden
wir
die
Welt
in
Brand
setzen
Parlami
ancora
della
tua
rivoluzione
di
quello
che
può
fare
(Tank!)
Erzähl
mir
nochmal
von
deiner
Revolution,
von
dem,
was
sie
tun
kann
(Panzer!)
Se
davvero
può
cambiare
(Tank!)
Ob
sie
wirklich
etwas
ändern
kann
(Panzer!)
Se
ci
salverà
anche
ora
(Tank!)
Ob
sie
uns
auch
jetzt
retten
wird
(Panzer!)
Parlami
(Tank!)
Erzähl
mir
(Panzer!)
E
quando
sarà
il
momento
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Premerò
sul
tuo
petto
per
non
farti
morire
mai
Werde
ich
auf
deine
Brust
drücken,
damit
du
niemals
stirbst
E
quando
sarà
il
momento
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Sparerò
per
portarti
indietro
Werde
ich
schießen,
um
dich
zurückzubringen
E
torneremo
a
casa
tutte
le
notti
Und
wir
werden
jede
Nacht
nach
Hause
zurückkehren
E
guarderemo
l'alba
tra
le
scie
dei
droni
Und
wir
werden
die
Morgendämmerung
zwischen
den
Spuren
der
Drohnen
beobachten
Tramonti
che
si
baciano
sui
tank
Sonnenuntergänge,
die
sich
auf
den
Panzern
küssen
Ci
specchieremo
nelle
foto
chiuse
dentro
un
taschino
Wir
werden
uns
in
den
Fotos
spiegeln,
die
in
einer
Tasche
verschlossen
sind
Parlami
ancora
della
tua
rivoluzione
di
quello
che
può
fare
(Tank!)
Erzähl
mir
nochmal
von
deiner
Revolution,
von
dem,
was
sie
tun
kann
(Panzer!)
Se
davvero
può
cambiare
(Tank!)
Ob
sie
wirklich
etwas
ändern
kann
(Panzer!)
Se
ci
salverà
anche
ora
(Tank!)
Ob
sie
uns
auch
jetzt
retten
wird
(Panzer!)
Parlami
(Tank!)
Erzähl
mir
(Panzer!)
E
quando
sarà
il
momento
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Premerò
sul
tuo
petto
per
non
farti
morire
mai
Werde
ich
auf
deine
Brust
drücken,
damit
du
niemals
stirbst
E
quando
sarà
il
momento
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Sparerò
per
portarti
indietro
Werde
ich
schießen,
um
dich
zurückzubringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Pavanello, Davide Pavanello, Christian Montanarella, Emiliano Carlo Audisio, Nicola Sangermano
Attention! Feel free to leave feedback.