La Linea Directa - Tonto Ilusionado - translation of the lyrics into German

Tonto Ilusionado - Linea Directatranslation in German




Tonto Ilusionado
Verblendeter Narr
Perdida tengo la esperanza
Verloren habe ich die Hoffnung,
De volverte a ver
Dich wiederzusehen.
Como tonto te recuerdo
Wie ein Narr erinnere ich mich an dich,
Tal si fuera ayer
Als ob es gestern wäre.
Aún sigo escribiéndo la historia
Noch immer schreibe ich die Geschichte weiter,
Que un día comencé
Die ich eines Tages begann,
Ocultando los momentos tristes
Und verberge die traurigen Momente,
Que a tu lado yo pasé
Die ich an deiner Seite verbrachte.
El día de hoy
Heute
Se cumplen ya semanas
Sind es schon Wochen,
Que no tengo tu amor
Dass ich deine Liebe nicht habe.
La historia de este cuento al parecer caducó
Die Geschichte dieser Erzählung ist anscheinend abgelaufen.
Se me hace una mentira que te olvides
Es erscheint mir wie eine Lüge, dass du
Así de mí, de ti.
Mich so einfach vergisst, ja dich.
Soy un perdedor
Ich bin ein Verlierer,
Porque al final de cuentas
Denn am Ende
Jugaste con mi amor
Hast du mit meiner Liebe gespielt.
De ti no lo esperaba y no te guardo rencor
Von dir habe ich das nicht erwartet, und ich hege keinen Groll gegen dich.
Te fuiste de repente y has partido
Du bist plötzlich gegangen und hast
Mi corazón en dos.
Mein Herz entzwei gebrochen.
Tonto Ilusionado
Verblendeter Narr,
Es el título del cuento
Das ist der Titel der Geschichte,
Que he hecho a tu lado.
Die ich an deiner Seite geschrieben habe.
Trasnocho solo de pensar
Ich mache die Nacht durch, nur beim Gedanken daran,
Que se terminó
Dass es vorbei ist.
Presumes que ya no me extrañas
Du prahlst damit, dass du mich nicht mehr vermisst
Y que fui un error
Und dass ich ein Fehler war.
Yo reproches le doy a la vida
Ich mache dem Leben Vorwürfe,
Ahogado en alcohol
Ertrunken in Alkohol,
Maldiciendo tu nombre en el fondo
Deinen Namen verfluchend, tief in
De mi corazón
Meinem Herzen.
Ya se terminó
Nun ist es vorbei,
Pasé noches enteras llorando de dolor
Ich verbrachte ganze Nächte weinend vor Schmerz.
Tal vez no lo asimilo
Vielleicht begreife ich es nicht,
O el problema soy yo
Oder das Problem bin ich.
No entiendo en que momento nos perdimos
Ich verstehe nicht, in welchem Moment wir uns verloren haben
Y el papel cambió.
Und die Rollen sich vertauschten.
Ya se te olvidó
Du hast schon vergessen,
Que entre besos jurabas
Dass du zwischen Küssen schwurst,
No causarme dolor
Mir keinen Schmerz zuzufügen.
Y todo lo vivido en el pasado quedó
Und alles Erlebte blieb in der Vergangenheit.
Un trago mas de vino y una foto
Ein weiterer Schluck Wein und ein Foto,
Que se ha partido en dos.
Das entzweigebrochen ist.
Te fuiste de mi lado
Du bist von meiner Seite gegangen,
Por si quieres regresar
Falls du zurückkehren möchtest,
Te estaré esperando
Werde ich auf dich warten.






Attention! Feel free to leave feedback.