Lyrics and translation Linet - Annem Ne Der
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annem Ne Der
Что скажет мама?
Ner'den
çıktın
karşıma?
Ne
işler
açtın
başıma
Откуда
ты
взялся
передо
мной?
Какие
проблемы
ты
мне
создал?
Ne
oldu
bana?
Что
со
мной
стало?
Sana
bir
kez
gönül
verdim,
hiç
uyutmaz
beni
derdin
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
ты
говорил,
что
мои
печали
не
дадут
тебе
спать
Ne
oldu
bana?
Что
со
мной
стало?
Böyle
cefa
artık
yeter
Хватит
с
меня
этих
страданий
Annem
bana
sonra
ne
der?
Что
потом
скажет
моя
мама?
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
kedere
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
о
печали
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
kedere
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
о
печали
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Ner'den
çıktın
karşıma?
Ne
işler
açtın
başıma
Откуда
ты
взялся
передо
мной?
Какие
проблемы
ты
мне
создал?
Allah
aşkına
Ради
всего
святого
Alev
alev
yanıyorum,
seni
her
an
özlüyorum
Я
горю
как
в
огне,
я
скучаю
по
тебе
каждую
секунду
Ne
oldu
bana?
Что
со
мной
стало?
Böyle
cefa
artık
yeter
Хватит
с
меня
этих
страданий
Annem
bana
sonra
ne
der?
Что
потом
скажет
моя
мама?
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
kedere
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
о
печали
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
her
şeye
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
обо
всем
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe,
ah-ah
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Ах-ах
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
her
şeye
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
обо
всем
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Efkâr
bastı
yine
bu
gece
Тоска
напала
снова
этой
ночью
Boş
ver
dostum,
boş
ver
kedere
Не
обращай
внимания,
друг,
забудь
о
печали
Bu
hayatta
hep
acılar
bana
В
этой
жизни
мне
одни
лишь
страдания
İçelim
dostlar,
hadi
şerefe
Выпьем,
друзья,
давайте
за
здоровье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Linet
Attention! Feel free to leave feedback.