Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post
my
meaning
Verkünde
meine
Bedeutung
Sekaijuu
de
koi
seyo
girls!
Verliebt
euch,
Mädels,
weltweit!
Ima
ringa
furanka
ringa
furanka
Jetzt,
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Narihibiku
kodou
wa
tokimeki
no
sain
open
your
eyes
Der
widerhallende
Herzschlag
ist
das
Zeichen
der
Aufregung,
öffne
deine
Augen
Saikin
dou
kashiteru
kana
kyun
tte
mune
ga
oto
tateru
In
letzter
Zeit
ist
etwas
Seltsames
passiert,
mein
Herz
klopft
ganz
aufgeregt
I
don't
know,
but
i
know...
Kore
tte
destiny?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
weiß...
Ist
das
Schicksal?
Meiku
wo
naoshitemitari,
fuku
wo
kigaetemitari
Ich
versuche,
mein
Make-up
zu
richten,
ich
versuche,
meine
Kleidung
zu
wechseln
Kagami
no
mae
de
bidou
da
ni
dekinai
everyday
Vor
dem
Spiegel
kann
ich
mich
nicht
entscheiden,
jeden
Tag
Sora
de
ieru
your
number
Ich
kann
deine
Nummer
auswendig
Yume
ni
miteru
yo
maiban
Ich
träume
jede
Nacht
von
dir
Kono
kimochi
wa
kitto
uso
ha
tsukenai
Dieses
Gefühl
kann
sicherlich
nicht
lügen
Karadajuu
ga
L.O.V.E.
Mein
ganzer
Körper
ist
L.I.E.B.E.
Sekaijuu
de
koi
seyo
girls!
Verliebt
euch,
Mädels,
weltweit!
Ima
ringa
furanka
ringa
furanka
Jetzt,
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Nari
hibiku
kodou
wa
tokimeki
no
sain
open
your
eyes
Der
widerhallende
Herzschlag
ist
das
Zeichen
der
Aufregung,
öffne
deine
Augen
Hora
mata
umareru
love
song
Sieh,
schon
wieder
wird
ein
Liebeslied
geboren
Meguriatta
no
wa
guuzen
janai
Dass
wir
uns
getroffen
haben,
war
kein
Zufall
Ringa
furanka
ringa
furanka
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Ai
no
moto
ni
tsuujiaeru
Wir
können
uns
unter
dem
Banner
der
Liebe
verstehen
Tameiki
no
kazu
ka
zoe
yoru
ha
tada
fuketeyuku
Ich
zähle
meine
Seufzer,
die
Nacht
vergeht
einfach
Isso
mou
'i
hate
you'
nande
ietara...
Wenn
ich
doch
nur
sagen
könnte
'Ich
hasse
dich'...
Dakedo
ima
hoshii
no
wa
honno
sukoshi
no
yuuki
Aber
jetzt
brauche
ich
nur
ein
bisschen
Mut
Kinou
made
naiteta
jibun
ni
wa
sayonara
shite
Ich
verabschiede
mich
von
der
Person,
die
ich
bis
gestern
war
und
geweint
hat
Setsunaku
yureru
dreamer
Ein
Träumer,
der
schmerzlich
schwankt
Namida
no
ura
no
leader
Der
Anführer
hinter
den
Tränen
Omotteta
yori
zutto
tafu
na
kokoro
Ein
Herz,
das
viel
stärker
ist,
als
ich
dachte
Akirametakunai
Ich
will
nicht
aufgeben
Sekaijuu
de
koi
seyo
girls!
Verliebt
euch,
Mädels,
weltweit!
Ima
ringa
furanka
ringa
furanka
Jetzt,
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Nari
hibiku
kodou
wa
tokimeki
no
sain
open
your
eyes
Der
widerhallende
Herzschlag
ist
das
Zeichen
der
Aufregung,
öffne
deine
Augen
Hora
mata
umareru
love
song
Sieh,
schon
wieder
wird
ein
Liebeslied
geboren
Meguriatta
no
wa
guuzen
janai
Dass
wir
uns
getroffen
haben,
war
kein
Zufall
Ringa
furanka
ringa
furanka
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Hoho
ga
somaru
Meine
Wangen
erröten
Donna
basho
ni
datte
koi
no
otozure
wo
tsugeru
you
ni
fireworks
Wie
ein
Feuerwerk,
das
überall
die
Ankunft
der
Liebe
verkündet
Taemanaku
uchiagare
yeah
Lass
es
unaufhörlich
krachen,
yeah
Sekaijuu
de
koi
seyo
girls!
Verliebt
euch,
Mädels,
weltweit!
Ima
ringa
furanka
ringa
furanka
Jetzt,
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Nari
hibiku
kodou
wa
tokimeki
no
sain
open
your
eyes
Der
widerhallende
Herzschlag
ist
das
Zeichen
der
Aufregung,
öffne
deine
Augen
Hora
mata
i
fall
in
love
Sieh,
schon
wieder
verliebe
ich
mich
Sekaijuu
de
koi
seyo
girls!
Verliebt
euch,
Mädels,
weltweit!
Ima
ringa
furanka
ringa
furanka
Jetzt,
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Nari
hibiku
kodou
wa
tokimeki
no
sain
open
your
eyes
Der
widerhallende
Herzschlag
ist
das
Zeichen
der
Aufregung,
öffne
deine
Augen
Ashita
wo
uranau
sora
Der
Himmel,
der
den
morgigen
Tag
vorhersagt
Ashita
he
tsunagaru
sora
Der
Himmel,
der
sich
mit
morgen
verbindet
Haato
no
kaabu
yubi
de
egakeba
Wenn
ich
mit
dem
Finger
eine
Herzform
zeichne
Ringa
furanka
ringa
furanka
Lingua
Franca,
Lingua
Franca
Ai
no
moto
ni
Unter
dem
Zeichen
der
Liebe
Lovin'
you
lovin'
me
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyn Frances Pook
Attention! Feel free to leave feedback.