LINGUA FRANCA - The Calling - translation of the lyrics into German

The Calling - LINGUA FRANCAtranslation in German




The Calling
Der Anruf
Post my meaning
Verkünde meine Bedeutung
Sekaijuu de koi seyo girls!
Verliebt euch, Mädels, weltweit!
Ima ringa furanka ringa furanka
Jetzt, Lingua Franca, Lingua Franca
Narihibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
Der widerhallende Herzschlag ist das Zeichen der Aufregung, öffne deine Augen
Saikin dou kashiteru kana kyun tte mune ga oto tateru
In letzter Zeit ist etwas Seltsames passiert, mein Herz klopft ganz aufgeregt
I don't know, but i know... Kore tte destiny?
Ich weiß es nicht, aber ich weiß... Ist das Schicksal?
Meiku wo naoshitemitari, fuku wo kigaetemitari
Ich versuche, mein Make-up zu richten, ich versuche, meine Kleidung zu wechseln
Kagami no mae de bidou da ni dekinai everyday
Vor dem Spiegel kann ich mich nicht entscheiden, jeden Tag
Sora de ieru your number
Ich kann deine Nummer auswendig
Yume ni miteru yo maiban
Ich träume jede Nacht von dir
Kono kimochi wa kitto uso ha tsukenai
Dieses Gefühl kann sicherlich nicht lügen
Karadajuu ga L.O.V.E.
Mein ganzer Körper ist L.I.E.B.E.
Sekaijuu de koi seyo girls!
Verliebt euch, Mädels, weltweit!
Ima ringa furanka ringa furanka
Jetzt, Lingua Franca, Lingua Franca
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
Der widerhallende Herzschlag ist das Zeichen der Aufregung, öffne deine Augen
Hora mata umareru love song
Sieh, schon wieder wird ein Liebeslied geboren
Meguriatta no wa guuzen janai
Dass wir uns getroffen haben, war kein Zufall
Ringa furanka ringa furanka
Lingua Franca, Lingua Franca
Ai no moto ni tsuujiaeru
Wir können uns unter dem Banner der Liebe verstehen
Tameiki no kazu ka zoe yoru ha tada fuketeyuku
Ich zähle meine Seufzer, die Nacht vergeht einfach
Isso mou 'i hate you' nande ietara...
Wenn ich doch nur sagen könnte 'Ich hasse dich'...
Dakedo ima hoshii no wa honno sukoshi no yuuki
Aber jetzt brauche ich nur ein bisschen Mut
Kinou made naiteta jibun ni wa sayonara shite
Ich verabschiede mich von der Person, die ich bis gestern war und geweint hat
Setsunaku yureru dreamer
Ein Träumer, der schmerzlich schwankt
Namida no ura no leader
Der Anführer hinter den Tränen
Omotteta yori zutto tafu na kokoro
Ein Herz, das viel stärker ist, als ich dachte
Akirametakunai
Ich will nicht aufgeben
Sekaijuu de koi seyo girls!
Verliebt euch, Mädels, weltweit!
Ima ringa furanka ringa furanka
Jetzt, Lingua Franca, Lingua Franca
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
Der widerhallende Herzschlag ist das Zeichen der Aufregung, öffne deine Augen
Hora mata umareru love song
Sieh, schon wieder wird ein Liebeslied geboren
Meguriatta no wa guuzen janai
Dass wir uns getroffen haben, war kein Zufall
Ringa furanka ringa furanka
Lingua Franca, Lingua Franca
Hoho ga somaru
Meine Wangen erröten
Donna basho ni datte koi no otozure wo tsugeru you ni fireworks
Wie ein Feuerwerk, das überall die Ankunft der Liebe verkündet
Taemanaku uchiagare yeah
Lass es unaufhörlich krachen, yeah
Sekaijuu de koi seyo girls!
Verliebt euch, Mädels, weltweit!
Ima ringa furanka ringa furanka
Jetzt, Lingua Franca, Lingua Franca
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
Der widerhallende Herzschlag ist das Zeichen der Aufregung, öffne deine Augen
Hora mata i fall in love
Sieh, schon wieder verliebe ich mich
Sekaijuu de koi seyo girls!
Verliebt euch, Mädels, weltweit!
Ima ringa furanka ringa furanka
Jetzt, Lingua Franca, Lingua Franca
Nari hibiku kodou wa tokimeki no sain open your eyes
Der widerhallende Herzschlag ist das Zeichen der Aufregung, öffne deine Augen
Ashita wo uranau sora
Der Himmel, der den morgigen Tag vorhersagt
Ashita he tsunagaru sora
Der Himmel, der sich mit morgen verbindet
Haato no kaabu yubi de egakeba
Wenn ich mit dem Finger eine Herzform zeichne
Ringa furanka ringa furanka
Lingua Franca, Lingua Franca
Ai no moto ni
Unter dem Zeichen der Liebe
Lovin' you lovin' me
Ich liebe dich, du liebst mich





Writer(s): Jocelyn Frances Pook


Attention! Feel free to leave feedback.