What If It Works Out - Linhytranslation in German
I've
stood
on
the
edge
of
my
dreams,
too
scared
to
fly
Ich
stand
am
Rande
meiner
Träume,
zu
ängstlich,
um
zu
fliegen
Afraid
of
the
silence
if
no
one
replies
Habe
Angst
vor
der
Stille,
wenn
du
nicht
antwortest
But
I've
carried
a
fire
too
long
to
ignore
Aber
ich
habe
zu
lange
ein
Feuer
in
mir
getragen,
um
es
zu
ignorieren
And
now
I
want
more,
yeah,
I
want
more
Und
jetzt
will
ich
mehr,
ja,
ich
will
mehr
I've
whispered
my
hopes
when
the
room
was
too
loud
Ich
flüsterte
meine
Hoffnungen,
wenn
der
Raum
zu
laut
war
Felt
like
a
shadow
just
lost
in
the
crowd
Fühlte
mich
wie
ein
Schatten,
verloren
in
der
Menge
But
something
inside
won't
let
me
back
down
Aber
etwas
in
mir
lässt
mich
nicht
zurückweichen
Not
now...
not
now
Nicht
jetzt...
nicht
jetzt
Every
"what
if"
used
to
sound
like
a
warning
Jedes
"Was
wäre,
wenn"
klang
früher
wie
eine
Warnung
But
now
it's
a
door
- and
I
feel
it
opening
Aber
jetzt
ist
es
eine
Tür
– und
ich
spüre,
wie
sie
sich
öffnet
What
if
it
works
out,
what
if
I
rise
Was
wäre,
wenn
es
klappt,
was
wäre,
wenn
ich
aufsteige?
What
if
the
fall
becomes
flight,
and
I
touch
the
sky
Was
wäre,
wenn
der
Fall
zum
Flug
wird
und
ich
den
Himmel
berühre?
What
if
the
fear
turns
into
fire
Was
wäre,
wenn
die
Angst
zu
Feuer
wird?
What
if
the
dream
pulls
me
higher
and
higher
Was
wäre,
wenn
der
Traum
mich
immer
höher
zieht?
I've
lived
too
long
in
the
shadow
of
doubt
Ich
habe
zu
lange
im
Schatten
des
Zweifels
gelebt
So
here
I
go...
what
if
it
works
out
Also
los
geht's...
was
wäre,
wenn
es
klappt?
They
told
me
be
careful,
stay
safe,
play
small
Sie
sagten
mir,
sei
vorsichtig,
bleib
sicher,
spiel
klein
But
quiet
hearts
still
hear
the
call
Aber
stille
Herzen
hören
immer
noch
den
Ruf
To
build
something
brave
where
no
path
is
clear
Etwas
Mutiges
zu
erschaffen,
wo
kein
Weg
klar
ist
And
face
the
mirror
without
the
fear
Und
dem
Spiegel
ohne
Angst
ins
Auge
zu
sehen
I've
stitched
all
my
scars
into
stories
of
gold
Ich
habe
all
meine
Narben
in
Geschichten
aus
Gold
verwandelt
Learned
how
to
bend
without
letting
go
Gelernt,
mich
zu
beugen,
ohne
loszulassen
I'm
done
with
the
question
that
holds
me
down
Ich
habe
genug
von
der
Frage,
die
mich
festhält
I'm
choosing
now
Ich
wähle
jetzt
Every
step
shakes,
but
I'm
steady
inside
Jeder
Schritt
zittert,
aber
ich
bin
innerlich
stark
Hope
isn't
loud,
but
it
never
lies
Die
Hoffnung
ist
nicht
laut,
aber
sie
lügt
nie
What
if
it
works
out,
what
if
I
rise
Was
wäre,
wenn
es
klappt,
was
wäre,
wenn
ich
aufsteige?
What
if
the
fall
becomes
flight,
and
I
touch
the
sky
Was
wäre,
wenn
der
Fall
zum
Flug
wird
und
ich
den
Himmel
berühre?
What
if
the
fear
turns
into
fire
Was
wäre,
wenn
die
Angst
zu
Feuer
wird?
What
if
the
dream
pulls
me
higher
and
higher
Was
wäre,
wenn
der
Traum
mich
immer
höher
zieht?
I've
lived
too
long
in
the
shadow
of
doubt
Ich
habe
zu
lange
im
Schatten
des
Zweifels
gelebt
So
here
I
go...
what
if
it
works
out
Also
los
geht's...
was
wäre,
wenn
es
klappt?
Let
the
world
say,
"She's
dreaming
too
big"
Lass
die
Welt
sagen:
"Sie
träumt
zu
groß"
I'll
just
smile
- 'cause
they
don't
know
what's
within
Ich
werde
nur
lächeln
– denn
sie
wissen
nicht,
was
in
mir
steckt
I'm
not
made
for
maybe,
I'm
made
for
more
Ich
bin
nicht
für
"vielleicht"
gemacht,
ich
bin
für
mehr
gemacht
And
faith
is
the
key
that
opens
the
door
Und
der
Glaube
ist
der
Schlüssel,
der
die
Tür
öffnet
What
if
it
works
out,
what
if
it's
time
Was
wäre,
wenn
es
klappt,
was
wäre,
wenn
es
Zeit
ist?
What
if
the
risk
is
the
reason
I
shine
Was
wäre,
wenn
das
Risiko
der
Grund
ist,
warum
ich
strahle?
What
if
the
fear
turns
into
fire
Was
wäre,
wenn
die
Angst
zu
Feuer
wird?
What
if
this
moment
is
lifting
me
higher
Was
wäre,
wenn
dieser
Moment
mich
immer
höher
hebt?
No
more
holding
back,
no
more
looking
down
Kein
Zurückhalten
mehr,
kein
Absehen
mehr
I'm
ready
now...
what
if
it
works
out
Ich
bin
jetzt
bereit...
was
wäre,
wenn
es
klappt?
I'm
not
afraid
to
believe
this
time
Ich
habe
keine
Angst,
diesmal
daran
zu
glauben
What
if
it
works
out...
what
if
it's
mine
Was
wäre,
wenn
es
klappt...
was
wäre,
wenn
es
meins
ist?
Rate the translation
1 Light It Up
2 This Is Where You Rise
3 Chose Kindness Anyway
4 Celebrate the Small Wins
5 What If It Works Out
6 Stage Fright Was My Teacher
7 Joy in the Little Things
8 Peace Is a Choice I Make
9 Karma
10 The Pain of Not Trying
11 Power On Repeat
12 The Dream That Wouldn’t Let Go
13 I Hope You Dance in the Rain Again
14 Small Steps, Big Miracles
15 Proof That You’re Enough
16 If Only We’d Found Each Other Before
17 Hugs That Heal More Than Words Can
Attention! Feel free to leave feedback.